< Psalms 95 >
1 Come, sing to Yahweh; sing joyfully to the one who protects us [MET] and saves us!
Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
2 We should thank him as we come before him, and sing (joyful songs/joyfully) as we praise him.
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 Because Yahweh is the great God, he is a great king [who rules] over all [other] gods.
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 He rules over the whole earth, from the deepest places/caves to the highest mountains.
В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
5 The seas are his, because he made them. He is [also] the one who [SYN] formed/made the dry land.
Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 We should come, worship, and bow down before him. We should kneel before Yahweh, the one who made us.
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7 He is our God, and we are the people whom he takes care of [MET]; like sheep [that a shepherd] takes care of. Today, listen to what Yahweh is saying to you.
ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 He says, “Do not become stubborn [IDM] like [your ancestors] did at Meribah, and like [they did] at Massah in the desert.
“не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 There your ancestors (wanted to see/tried to determine) if they could do many very evil things [without my punishing them]. Even though they had seen me perform [many] miracles, they tested whether I [would continue to be patient with them].
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10 For 40 years I was angry with those people, and I said, ‘Those people say that they want to please me, but they do things that I detest. They refuse to obey my commands.’
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 So because I was very angry, I solemnly said/declared about them: ‘They will never enter [the land of Canaan] where I would have allowed them to rest!’”
и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.