< Psalms 94 >
1 Yahweh, you are able to get revenge [on your enemies]. [So] show them that you are going to punish them!
Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
2 You are the one who judges all [people on] the earth; [so] arise, and give/punish the proud [leaders of our] people like they deserve.
Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
3 Yahweh, how long will those wicked [people] be glad/happy? It is not right that [RHQ] they continue being glad!
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
4 They do evil things, and they boast about doing them; how long will they [be allowed to] continue doing that?
Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
5 Yahweh, [it is as though] those wicked people crush [us], your people; they (oppress/treat cruelly) those who belong to you [DOU].
A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
6 They murder widows and orphans and people from other countries who [think it is safe to] live in our land.
Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
7 Those wicked people say, “Yahweh does not see anything; [so] the God whom those Israelis [worship] does not see [the evil things that we do].”
És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
8 You evil people [who rule Israel], you are foolish and stupid; when will you become wise [RHQ]?
Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
9 God made our ears; so [do you think that] he cannot hear [what you say] [RHQ]? He created our eyes; so do you think that he cannot see [the evil things that you do] [RHQ]?
A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
10 He also scolds [the leaders of other] nations; so do you think that he will not punish [you] [RHQ]? He is the one who knows everything; [so why do you think that he does not know what you do] [RHQ]?
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
11 Yahweh knows [everything] that people are thinking; he knows that what they think ([is useless/vanishes as quickly as]) smoke [MET].
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
12 Yahweh, you are pleased with people who [want you to] discipline/correct them, those who [want you to] teach them your laws.
Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
13 When those people have had troubles, you cause those troubles to cease, and some day [it will be as though] you will dig pits for wicked people, and they will fall into those pits [and die].
Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
14 Yahweh will not abandon his people; he will not desert like that those who belong to him [DOU].
Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
15 [Some day] judges will decide matters fairly for people, and all honest/righteous people will be pleased about that.
Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
16 But when wicked [people] ([oppressed me/treated me cruelly]), (who defended me?/no one defended me.) [RHQ] No one stood up to testify for me against those evil people [RHQ].
Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
17 If Yahweh had not helped me [at that time], [I would have been executed], [and] my soul/spirit would have gone to the place where [dead people] say nothing.
Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
18 I said/thought [to myself], “I am about to die,” but Yahweh, you held me up by faithfully loving me.
Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
19 Whenever I am very worried, you comfort/encourage me and cause me to be happy.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
20 You have nothing to do with wicked judges, who establish laws that allow people to do what is not legal.
Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
21 They plan to get rid of righteous [people], and they declare that (innocent people/people who have not done what is wrong) must be executed.
Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
22 But Yahweh (has become [like] my fortress/protects me) [MET]; my God is [like a huge] rock under which I am protected/safe [MET].
De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
23 He will punish those wicked leaders in return for the wicked things that they have done, and will get rid of them for the sins that they have committed; [yes], Yahweh our God will (wipe them out/destroy them completely).
És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.