< Psalms 94 >
1 Yahweh, you are able to get revenge [on your enemies]. [So] show them that you are going to punish them!
耶和华啊,你是伸冤的 神; 伸冤的 神啊,求你发出光来!
2 You are the one who judges all [people on] the earth; [so] arise, and give/punish the proud [leaders of our] people like they deserve.
审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!
3 Yahweh, how long will those wicked [people] be glad/happy? It is not right that [RHQ] they continue being glad!
耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
4 They do evil things, and they boast about doing them; how long will they [be allowed to] continue doing that?
他们絮絮叨叨说傲慢的话; 一切作孽的人都自己夸张。
5 Yahweh, [it is as though] those wicked people crush [us], your people; they (oppress/treat cruelly) those who belong to you [DOU].
耶和华啊,他们强压你的百姓, 苦害你的产业。
6 They murder widows and orphans and people from other countries who [think it is safe to] live in our land.
他们杀死寡妇和寄居的, 又杀害孤儿。
7 Those wicked people say, “Yahweh does not see anything; [so] the God whom those Israelis [worship] does not see [the evil things that we do].”
他们说:耶和华必不看见; 雅各的 神必不思念。
8 You evil people [who rule Israel], you are foolish and stupid; when will you become wise [RHQ]?
你们民间的畜类人当思想; 你们愚顽人到几时才有智慧呢?
9 God made our ears; so [do you think that] he cannot hear [what you say] [RHQ]? He created our eyes; so do you think that he cannot see [the evil things that you do] [RHQ]?
造耳朵的,难道自己不听见吗? 造眼睛的,难道自己不看见吗?
10 He also scolds [the leaders of other] nations; so do you think that he will not punish [you] [RHQ]? He is the one who knows everything; [so why do you think that he does not know what you do] [RHQ]?
管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
11 Yahweh knows [everything] that people are thinking; he knows that what they think ([is useless/vanishes as quickly as]) smoke [MET].
耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 Yahweh, you are pleased with people who [want you to] discipline/correct them, those who [want you to] teach them your laws.
耶和华啊,你所管教、 用律法所教训的人是有福的!
13 When those people have had troubles, you cause those troubles to cease, and some day [it will be as though] you will dig pits for wicked people, and they will fall into those pits [and die].
你使他在遭难的日子得享平安; 惟有恶人陷在所挖的坑中。
14 Yahweh will not abandon his people; he will not desert like that those who belong to him [DOU].
因为耶和华必不丢弃他的百姓, 也不离弃他的产业。
15 [Some day] judges will decide matters fairly for people, and all honest/righteous people will be pleased about that.
审判要转向公义; 心里正直的,必都随从。
16 But when wicked [people] ([oppressed me/treated me cruelly]), (who defended me?/no one defended me.) [RHQ] No one stood up to testify for me against those evil people [RHQ].
谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的?
17 If Yahweh had not helped me [at that time], [I would have been executed], [and] my soul/spirit would have gone to the place where [dead people] say nothing.
若不是耶和华帮助我, 我就住在寂静之中了。
18 I said/thought [to myself], “I am about to die,” but Yahweh, you held me up by faithfully loving me.
我正说我失了脚, 耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
19 Whenever I am very worried, you comfort/encourage me and cause me to be happy.
我心里多忧多疑, 你安慰我,就使我欢乐。
20 You have nothing to do with wicked judges, who establish laws that allow people to do what is not legal.
那借着律例架弄残害、 在位上行奸恶的,岂能与你相交吗?
21 They plan to get rid of righteous [people], and they declare that (innocent people/people who have not done what is wrong) must be executed.
他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。
22 But Yahweh (has become [like] my fortress/protects me) [MET]; my God is [like a huge] rock under which I am protected/safe [MET].
但耶和华向来作了我的高台; 我的 神作了我投靠的磐石。
23 He will punish those wicked leaders in return for the wicked things that they have done, and will get rid of them for the sins that they have committed; [yes], Yahweh our God will (wipe them out/destroy them completely).
他叫他们的罪孽归到他们身上。 他们正在行恶之中,他要剪除他们; 耶和华—我们的 神要把他们剪除。