< Psalms 93 >
1 Yahweh, you are the King! You are majestic, and the power that you have is [like] [MET] a robe that a king wears. You put the world firmly in place, and it will never be moved/shaken.
Mukama afuga; ayambadde ekitiibwa. Mukama ayambadde ekitiibwa era yeesibye amaanyi. Ensi yanywezebwa; teyinza kunyeenyezebwa.
2 You ruled as king a very long time ago; you have always existed.
Entebe yo ey’obwakabaka yanywezebwa okuva edda n’edda. Ggwe, Ayi Katonda, oli wa mirembe na mirembe.
3 Yahweh, [when you created the world, you separated] the water from [the chaotic mass and formed oceans], and the waves of the waters [of those oceans] still roar,
Amayengo gatumbidde, Ayi Mukama; ennyanja ziyimusizza amaloboozi gaazo, n’amazzi g’ennyanja gayira.
4 [but] you are greater than the roar of those oceans, more powerful than the ocean waves! You are Yahweh, the one who is greater than any other god!
Mukama, Ali Waggulu Ennyo, oli wa maanyi okusinga okuyira kw’amazzi amangi; oli wa maanyi okusinga amayengo g’ennyanja.
5 Yahweh, your laws never change, and your temple has always been holy/sacred. And that will be true forever.
Ayi Mukama ebiragiro byo binywevu, n’obutukuvu bujjudde ennyumba yo, ennaku zonna.