< Psalms 92 >
1 Yahweh, it is good for people to thank you and to sing to praise you [MTY] who are greater than any other god.
A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
2 It is good to proclaim every morning that you faithfully love us, and each night [to sing songs that] declare that you always do what you have promised to do,
To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
3 accompanied by [musicians playing] harps that have ten strings, and by the sounds made by a lyre.
On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
4 Yahweh, you have caused me to be glad; I sing joyfully because of what you [SYN] have done.
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
5 Yahweh, the things that you do are great! But it is difficult for us to understand [all] that you think.
How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
6 There are things [that you do] that foolish people cannot know about, things that stupid people cannot understand.
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
7 They do not understand that although the number of wicked [people] increases [like blades of] grass do [SIM], and they prosper, they will be completely destroyed.
When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
8 But Yahweh, you [will] exalted/be honored/rule) forever.
And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
9 Yahweh, your enemies will [certainly] die, and those who do wicked things will be defeated/scattered.
For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
10 But you have caused me to be as strong [MTY] as [SIM] a wild ox; you have caused me to be very joyful [MTY].
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
11 I [SYN] have seen you defeat my enemies; d I have heard those evil men wail/scream while they were being slaughtered.
And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
12 But righteous [people] will prosper like [SIM] palm trees that grow well, or like [SIM] cedar [trees] that grow in Lebanon.
The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
13 [They are like the trees] that grow near the temple of Yahweh [in Jerusalem], those trees that are close to the courtyard of the temple of our God.
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
14 [Even] when righteous people become old, they do many things [IDM] [that please God]. They remain strong and full of energy, [like trees that] [MET] remain full of sap.
Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
15 That shows that Yahweh is just; he is [like a huge] rock [under which I am safe/protected], and he never does anything that is wicked/wrong.
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!