< Psalms 92 >
1 Yahweh, it is good for people to thank you and to sing to praise you [MTY] who are greater than any other god.
Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
2 It is good to proclaim every morning that you faithfully love us, and each night [to sing songs that] declare that you always do what you have promised to do,
Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
3 accompanied by [musicians playing] harps that have ten strings, and by the sounds made by a lyre.
On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
4 Yahweh, you have caused me to be glad; I sing joyfully because of what you [SYN] have done.
Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
5 Yahweh, the things that you do are great! But it is difficult for us to understand [all] that you think.
Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
6 There are things [that you do] that foolish people cannot know about, things that stupid people cannot understand.
Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
7 They do not understand that although the number of wicked [people] increases [like blades of] grass do [SIM], and they prosper, they will be completely destroyed.
Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
8 But Yahweh, you [will] exalted/be honored/rule) forever.
Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
9 Yahweh, your enemies will [certainly] die, and those who do wicked things will be defeated/scattered.
Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
10 But you have caused me to be as strong [MTY] as [SIM] a wild ox; you have caused me to be very joyful [MTY].
Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
11 I [SYN] have seen you defeat my enemies; d I have heard those evil men wail/scream while they were being slaughtered.
Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
12 But righteous [people] will prosper like [SIM] palm trees that grow well, or like [SIM] cedar [trees] that grow in Lebanon.
Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
13 [They are like the trees] that grow near the temple of Yahweh [in Jerusalem], those trees that are close to the courtyard of the temple of our God.
Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
14 [Even] when righteous people become old, they do many things [IDM] [that please God]. They remain strong and full of energy, [like trees that] [MET] remain full of sap.
Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
15 That shows that Yahweh is just; he is [like a huge] rock [under which I am safe/protected], and he never does anything that is wicked/wrong.
Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».