< Psalms 90 >

1 Lord, you have always (been [like] a home for us/protected us) [MET].
Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Владико, Ти був пристановищем нашим з роду в рід.
2 Before you created the mountains, before you formed the earth and everything that is in it, you were eternally God, and you will be God forever.
Перш ніж народилися гори й Ти утворив землю і всесвіт, від віку й до віку Ти – Бог.
3 [When people die], you cause their corpses to become soil again; you change their corpses to become dirt like [the first man] was created from.
Ти повертаєш людину назад у порох і кажеш: «Поверніться назад, сини людські!»
4 When you (consider/think about) time, 1,000 years are [as short as] [SIM] one day which passes; [you consider that] [HYP] they are as short as a few hours in the night.
Адже тисяча років в очах Твоїх, немов день вчорашній, що минає, як сторожа вночі.
5 You cause people suddenly to die [MET]; they [live only a short time], like a dream lasts only a short time. They are like grass/weeds [SIM] that grow up.
Потоком Ти несеш людей, немов сон минули вони; як трава, що вранці сходить,
6 In the morning [DOU] the grass sprouts and grows well, but in the evening it dries up and (completely withers/dies).
вранці цвіте й рясніє, а ввечері в’яне й засихає.
7 [Similarly], [because of the sins that we have committed], you become angry with us; you terrify us and then you destroy us.
Ми щезаємо у гніві Твоєму, і через лють Твою ми збентежені.
8 [It is as though] you place our sins in front of you, you spread out even our secret sins where you can see them.
Ти поклав наші беззаконня перед Собою, наші приховані [гріхи вивів] на світло Твого обличчя.
9 Because you are angry with us, you cause our lives to end; the years that we live pass as quickly as a sigh does.
Бо всі дні наші проходять у люті Твоїй; роки наші згасають, немов стогін.
10 People live for only 70 years; but if they are strong, some of them live for 80 years. But even during good years we have much pain and troubles; our lives soon end, and we die [EUP].
Днів наших – сімдесят років, а якщо є сила, то вісімдесят років, і найкраще в них [забирає] праця й смуток; вони минають швидко, і ми відлітаємо.
11 No one [RHQ] has fully experienced the powerful things you can do to them when you are angry with them, and people are not afraid that you will greatly punish them because of your being angry with them.
Хто знає силу гніву Твого? Страх перед Тобою, [настільки великий], як і лють Твоя.
12 So teach/help us to realize that we live for only a short time in order that we may [use our time] wisely.
Навчи нас так лічити дні наші, щоб ми набули мудре серце.
13 Yahweh, how long [will you be angry with us]? Pity us who serve you.
Повернися ж, Господи, доки так буде? Змилуйся над рабами Твоїми!
14 Each morning show us that your faithfully loving us is enough for us in order that we may shout joyfully and be happy for the rest of our lives.
Насичуй нас милістю Твоєю вранці, тоді ми веселитися й радіти будемо по всі дні наші.
15 Cause us to now be as happy for as many years as you (afflicted us/caused us to be sad) and we experienced troubles.
Дай нам порадіти за ті дні, коли Ти упокорював нас, за ті роки, коли ми бачили лихо.
16 Enable us to see the [great] things that you do and enable our descendants to [also] see your glorious power.
Нехай з’явиться Твоє діло рабам Твоїм, і велич Твоя – синам їхнім.
17 Lord, our God, give us your blessings and enable us to be successful; yes, cause us to be successful in [everything] that we do [DOU]!
І нехай перебуватиме прихильність Володаря, Бога нашого, на нас. Справу рук наших утверди для нас, справу рук наших зміцни нам.

< Psalms 90 >