< Psalms 9 >
1 Yahweh, I will praise you with all of my inner being. I will tell [others] about all the wonderful things that you have done.
Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
2 I will sing to celebrate what you [MTY], who are much greater than all other gods, [have done].
Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
3 When my enemies realize [that you are very powerful], they stumble, and then they are killed.
Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
4 You sat on your throne to judge people, and you have judged fairly/justly concerning me.
Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
5 You rebuked the [people of other] nations and you have gotten rid of the wicked people; you have erased their names forever.
¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
6 Our enemies have disappeared; you destroyed their cities, and people do not even remember them any more.
Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
7 But Yahweh rules forever. He judges [people while he sits] on his throne to judge people,
Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
8 and he will judge [all the people in] [SYN] the world justly; he will judge the people [of all nations] fairly [DOU].
Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
9 Yahweh will be a refuge for those who are oppressed; [yes, he will be like] a shelter for them when they have trouble.
El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
10 Those who know Yahweh [MTY] trust in him; he never abandons those who come to him ([for help/to worship him]).
Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
11 Yahweh rules from Zion [Hill]; praise him while you sing to him. Tell [the people of all] the nations the [marvelous] things that he has done.
Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
12 He does not forget [to punish] those who have murdered others; and he will not ignore people who are crying because they are suffering.
Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
13 Yahweh, be merciful to me! Look at the ways that my enemies have injured me. Do not allow me to die [because of these injuries].
Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
14 I want to live in order that I can praise you at the gates of Jerusalem [MTY] and to rejoice because you rescued me.
Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
15 [It is as though] the [wicked people of many] nations have dug a pit for me to fall into [MET], but they have fallen into that same pit. [It is as if] they spread out a net to catch me [MET], but their feet have been caught in that same net.
Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
16 Because of what you have done, people know that you decide matters [fairly/justly], but [you allow] wicked people to be trapped by the same evil things that they themselves do.
El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
17 Wicked people will all [die and] be buried in their graves, and [their spirits] will go to be with all those who have (forgotten about/rejected) you. (Sheol )
Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol )
18 But you will not forget those who are needy/poor; what they confidently expect will certainly happen.
Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
19 Yahweh, arise and judge the [wicked] people of the nations; do not allow them to think that [because they are strong] they will never be punished.
¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Yahweh, teach them to be terrified about you. Cause them to know that they are merely human beings.
¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)