< Psalms 89 >
1 Yahweh, I will sing forever about the ways you faithfully love me; people not yet born will hear that you faithfully [do all that you have promised].
I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations.
2 I will tell people that you will faithfully love us forever, and that your being faithful [to do what you have promised] is as permanent as the sky.
For I have said, Mercy shall be built up for ever: your faithfulness shall you establish in the very heavens.
3 Yahweh said, “I have made an agreement with David, whom I chose [to serve me]. I have made this solemn (agreement with/promise to) him:
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
4 ‘I will enable various ones of your descendants to always be kings; the line of kings descended from you [MTY] will never end.’”
Your seed will I establish for ever, and build up your throne to all generations. (Selah)
5 Yahweh, I desire that all [those beings who are in] [MTY] heaven will praise you for the wonderful things that you do, and that all your holy angels will sing about how you faithfully [do what you promise].
And the heavens shall praise your wonders, O LORD: your faithfulness also in the congregation of the saints.
6 There is no one [RHQ] in heaven who can be compared with you, Yahweh. There are no angels [RHQ] in heaven who are equal to you.
For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
7 When your holy angels gather together, they declare that you must be revered; they say that you are more awesome than all the angels that surround your throne!
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
8 O Yahweh, God Almighty, there is no one [RHQ] who is powerful like you are; your faithfully doing [all that you promise] is [like a cloak that] [MET] [always] surrounds you.
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto you? or to your faithfulness round about you?
9 You rule over the powerful seas; when their waves rise up, you calm them.
You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.
10 You are the one who crushed [and killed the great sea monster named] Rahab. You [defeated and] scattered your enemies with your great power [MTY].
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.
11 The heavens are yours, and the earth is yours; and everything on the earth is yours, because you created it all.
The heavens are yours, the earth also is yours: as for the world and the fullness thereof, you have founded them.
12 You created [everything from] the north to the south. Tabor [Mountain] and Hermon [Mountain] joyfully praise you [MTY].
The north and the south you have created them: Tabor and Hermon shall rejoice in your name.
13 (You/Your arms) are very powerful; (you/your hands) are extremely strong.
You have a mighty arm: strong is your hand, and high is your right hand.
14 (Your rule [MTY] over us is based on/As you rule over us, you are always) treating people fairly and justly, and on/are always faithfully loving us and doing [what you promised].
Justice and judgment are the habitation of your throne: mercy and truth shall go before your face.
15 Yahweh, happy are the people who worship you with joyful shouts, who live knowing that you are always watching over them.
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.
16 Every day, throughout the day, they rejoice in what you [MTY] [have done], and they praise you for being very good [to them].
In your name shall they rejoice all the day: and in your righteousness shall they be exalted.
17 You give us your glorious strength; because you act in our favor, we defeat [MET] [our enemies].
For you are the glory of their strength: and in your favour our horn shall be exalted.
18 Yahweh, you gave us [the one who] protects us [MET]; you, the holy God whom we Israelis worship, chose a king for us.
For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
19 Long ago you spoke in a vision to one of your servants/prophets, saying, “I have helped a famous soldier; I chose him from among all the people to be a king.
Then you spoke in vision to your holy one, and said, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
20 That man is David, the one who will serve me [faithfully], and I anointed him with sacred olive oil [to make him king].
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
21 I [MTY] will always strengthen him; with my power [MTY] I will make him strong.
With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
22 His enemies will never find ways to defeat him, and wicked people will never defeat him.
The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
23 I will crush his enemies in front of him and get rid of those who hate him.
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
24 I will always be loyal to him and faithfully love him and enable him to defeat [MET] [his enemies].
But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
25 I will cause (his kingdom/the area that he rules) to include all the land from the [Mediterranean] Sea to the [Euphrates] River.
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
26 He will say to me, ‘You are my Father, my God, the one who protects [MET] and saves me.’
He shall cry unto me, You are my father, my God, and the rock of my salvation.
27 I will give him [the rights/privileges that a man’s] firstborn son has [MET]; he will be the greatest king on the earth.
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
28 I will always be loyal to him, and my agreement [to bless] him will last forever.
My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
29 I will establish a line of his descendants that will never end, various ones of his descendants will always be kings.
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
30 But, if [some of] his descendants disobey my laws, and do not not behave like my commands say that they should,
If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
31 if they disregard my requirements and do not do the right things that I have told them to do,
If they break my statutes, and keep not my commandments;
32 I will punish them severely [MTY] and cause them to suffer for doing wrong.
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
33 But I will not stop faithfully loving [David], and I will always do what I promised him.
Nevertheless my loving kindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
34 I will not break the agreement that I made with him; I will not change even one word that I spoke [to him].
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
35 Once I made a solemn promise to David, and that will never change, and because I am God, I will never lie to David.
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
36 [I promised that] the line of kings descended from him will go on forever; it will last as long as the sun [shines].
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
37 That line will (be as permanent/last as long) as the moon that is always watching everything from the sky.
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. (Selah)
38 But [Yahweh], now you have rejected [DOU] David! You are very angry with the king whom you appointed.
But you have cast off and abhorred, you have been angry with your anointed.
39 [It seems that] you have broken the agreement that you made with your servant, [David]; it seems as though you [have signaled that he is no longer the king by] throwing his crown into the dust/dirt.
You have made void the covenant of your servant: you have profaned his crown by casting it to the ground.
40 You have torn down the walls [that protect] his [city], and allowed all his forts to become ruins.
You have broken down all his hedges; you have brought his strong holds to ruin.
41 All those who pass by plunder/steal his possessions; his neighbors (laugh at/ridicule) him.
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
42 You have enabled his enemies to defeat him; you have made them all happy.
You have set up the right hand of his adversaries; you have made all his enemies to rejoice.
43 You have caused his sword to become useless, and you have not helped him in his battles.
You have also turned the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.
44 You have caused his splendor to end (OR, You have taken away his power by knocking his throne to the ground.
You have made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
45 You have caused him to look old when he is still young and caused him to be very shamed/disgraced.
The days of his youth have you shortened: you have covered him with shame. (Selah)
46 O Yahweh, how long [will this continue]? Will you hide yourself forever? How long will your anger burn like a fire?
How long, LORD? will you hide yourself for ever? shall your wrath burn like fire?
47 Do not forget that life is very short; have you created all us people in vain?
Remember how short my time is: wherefore have you made all men in vain?
48 No one can [RHQ] keep on living and never die; (No one can [RHQ] avoid going/Everyone will go) to the place of the dead. (Sheol )
What man is he that lives, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? (Selah) (Sheol )
49 Yahweh, you promised long ago that you would faithfully love us; why are you not doing that? You solemnly promised that to David!
Lord, where are your former loving kindnesses, which you sware unto David in your truth?
50 Yahweh, do not forget that people insult me! (Heathen people/People who do not know you) curse me!
Remember, Lord, the reproach of your servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
51 Yahweh, your enemies insult your chosen king! They insult/ridicule him wherever he goes.
Wherewith your enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of your anointed.
52 I hope/desire that Yahweh will be praised forever! Amen! May it be so!
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.