< Psalms 88 >
1 Yahweh God, you who rescues me, all during each day I call out [to you] to help me, and I cry out to you during each night also.
A song of a Psalm for the sons of Core for the end, upon Maeleth for responsive [strains], of instruction for Aeman the Israelite. O Lord God of my salvation, I have cried by day and in the night before thee.
2 Listen [IDM] to my prayer [DOU], while I cry out to you [for help]!
Let my prayer come in before thee; incline thine ear to my supplication, O Lord.
3 I have experienced many troubles/difficulties, and I am about to die [MTY] and go where dead people are. (Sheol )
For my soul is filled with troubles, and my life has drawn nigh to Hades. (Sheol )
4 Because I have no more strength, [other people also] consider that I will soon die.
I have been reckoned with them that go down to the pit; I became as a man without help;
5 I am like a corpse that has been abandoned; I am like dead people who lie in their graves, people who have been completely forgotten, because you do not take care of them any more.
free among the dead, as the slain ones cast out, who sleep in the tomb; whom thou rememberest no more; and they are rejected from thy hand.
6 [It is as though] you have thrown me into a deep, dark pit, into a place where they throw corpses.
They laid me in the lowest pit, in dark [places], and in the shadow of death.
7 [It seems like] you are very angry with me, and [it is as though] you have crushed me like [ocean] waves [crash down on people] [MET].
Thy wrath has pressed heavily upon me, and thou hast brought upon me all thy billows. (Pause)
8 You have caused my friends to (avoid/stay away from) me; I have become repulsive to them. [It is as though] I am in a prison and cannot escape.
Thou hast removed my acquaintance far from me; they have made me an abomination to themselves; I have been delivered up, and have not gone forth.
9 My eyes cannot see well because I cry very much. Yahweh, every day I call out to you [to help me]; I lift up my hands to you [while I pray].
Mine eyes are dimmed from poverty; but I cried to thee, O Lord, all the day; I spread forth my hands to thee.
10 You certainly do not [RHQ] perform miracles for dead people! Their spirits do not [RHQ] arise to praise you!
Wilt thou work wonders for the dead? or shall physicians raise [them] up, that they shall praise thee?
11 Corpses in the grave certainly do not tell about your faithfully loving us [RHQ], and in the place where people are finally destroyed, no one tells about what you faithfully [do for us] [RHQ].
Shall any one declare thy mercy in the tomb? and thy truth in destruction?
12 No one in the deep dark pit ever sees the miracles that you perform [RHQ], and no one in the place where people have been completely forgotten tells about your being good to us.
Shall thy wonders be known in darkness? and thy righteousness in a forgotten land?
13 But [as for me], Yahweh, I cry out to you [to help me]; each morning I pray to you.
But I cried to thee, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.
14 Yahweh, why do you reject me [RHQ]? Why do you turn away from me [RHQ]?
Wherefore, O Lord, dost thou reject my prayer, [and] turn thy face away from me?
15 All the time since I was young, I have suffered and have often almost died; I am (in despair/very discouraged) because of enduring the terrible things that you have done to me.
I am poor and in troubles from my youth; and having been exalted, I was brought low and into despair.
16 [I feel that] you have crushed me because of your being angry with me; the terrible things that you are doing to me are almost destroying me.
Thy wrath has passed over me; and thy terrors have greatly disquieted me.
17 [I feel as though] they surround me like a flood [SIM]; they are (closing in on/crushing) me from all sides.
They compassed me like water; all the day they beset me together.
18 You have caused [even] my friends and others whom I love to avoid me, and [it is as though] the only friend that I have is darkness.
Thou hast put far from me [every] friend, and mine acquaintances because of [my] wretchedness.