< Psalms 87 >

1 The city that Yahweh established is on his sacred hill.
Esta casa está descansando en la montaña sagrada.
2 He loves that city, Jerusalem, more than he loves any other city in Israel.
El Señor tiene más amor por las puertas de Sión que por todas las tiendas de Jacob.
3 [You people in] [APO] the city that God (owns/lives in), people say wonderful things about your city.
Nobles cosas se dicen de ti, oh pueblo de Dios. (Selah)
4 [Some of those who know about God are the people of] Egypt and Babylonia, and also [the people of] Philistia and Tyre and Ethiopia; [some day they all] will say, “[Although I was not born in Jerusalem], [because I belong to Yahweh, it is as though] I was born there.”
Rahab y Babilonia serán nombrados entre los que tienen conocimiento de mí; ver, Filistea y Tiro, con Etiopía; este hombre tuvo su nacimiento allí.
5 And concerning Jerusalem, people will say [“It is as though] everyone was born there, and Almighty God will cause that city to remain strong/safe/secure.”
Y de Sion se dirá: Este o aquel hombre tuvo su nacimiento allí; y el Altísimo la hará fuerte.
6 Yahweh will write a list of [the names of] the people of various groups [who belong to him], and he will say that [he considers them] all to be citizens of Jerusalem.
El Señor tendrá presente, cuando escriba los registros de las personas, que este hombre nació allí. (Selah)
7 They will all dance and sing, saying, “Jerusalem is the source of all our blessings.”
Los que cantan y los que bailan, dirán: Todas mis fuentes están en ti.

< Psalms 87 >