< Psalms 87 >
1 The city that Yahweh established is on his sacred hill.
Сионул аре темелииле ашезате пе мунций чей сфинць:
2 He loves that city, Jerusalem, more than he loves any other city in Israel.
Домнул юбеште порциле Сионулуй май мулт декыт тоате локашуриле луй Иаков.
3 [You people in] [APO] the city that God (owns/lives in), people say wonderful things about your city.
Лукрурь плине де славэ ау фост спусе деспре тине, четате а луй Думнезеу!
4 [Some of those who know about God are the people of] Egypt and Babylonia, and also [the people of] Philistia and Tyre and Ethiopia; [some day they all] will say, “[Although I was not born in Jerusalem], [because I belong to Yahweh, it is as though] I was born there.”
Еу поменеск Еӂиптул ши Бабилонул принтре чей че Мэ куноск; ятэ, цара филистенилор, Тирул, ку Етиопия „ын Сион с-ау нэскут”,
5 And concerning Jerusalem, people will say [“It is as though] everyone was born there, and Almighty God will cause that city to remain strong/safe/secure.”
яр деспре Сион есте зис: „Тоць с-ау нэскут ын ел”, ши Чел Пряыналт ыл ынтэреште.
6 Yahweh will write a list of [the names of] the people of various groups [who belong to him], and he will say that [he considers them] all to be citizens of Jerusalem.
Домнул нумэрэ попоареле, скриинду-ле: „Аколо с-ау нэскут.”
7 They will all dance and sing, saying, “Jerusalem is the source of all our blessings.”
Ши чей че кынтэ ши чей че жоакэ стригэ: „Тоате извоареле меле сунт ын Тине.”