< Psalms 85 >

1 Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Yahvé, has sido favorable a tu tierra. Has restaurado la fortuna de Jacob.
2 You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
Has perdonado la iniquidad de tu pueblo. Tú has cubierto todo su pecado. (Selah)
3 You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
Has quitado toda tu ira. Te has apartado de la ferocidad de tu ira.
4 Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
Vuélvenos, Dios de nuestra salvación, y haz que cese tu indignación hacia nosotros.
5 (Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
¿Estarás enojado con nosotros para siempre? ¿Sacará su ira a todas las generaciones?
6 Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
No nos revivirás de nuevo, para que tu pueblo se regocije en ti?
7 Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
Muéstranos tu amorosa bondad, Yahvé. Concédenos tu salvación.
8 I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
Oiré lo que Dios, Yahvé, diga, porque hablará de paz a su pueblo, a sus santos; pero que no vuelvan a la locura.
9 He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
Ciertamente su salvación está cerca de los que le temen, para que la gloria habite en nuestra tierra.
10 [When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
La misericordia y la verdad se unen. La justicia y la paz se han besado.
11 Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
La verdad brota de la tierra. La justicia ha mirado desde el cielo.
12 Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
Sí, Yahvé dará lo que es bueno. Nuestra tierra dará sus frutos.
13 [Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.
La justicia va delante deél, y prepara el camino para sus pasos.

< Psalms 85 >