< Psalms 85 >

1 Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
2 You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
3 You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
4 Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
5 (Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
6 Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
7 Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
8 I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
9 He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
10 [When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
11 Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
12 Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
13 [Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.

< Psalms 85 >