< Psalms 85 >

1 Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
可拉後裔的詩,交與伶長。 耶和華啊,你已經向你的地施恩, 救回被擄的雅各。
2 You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
你赦免了你百姓的罪孽, 遮蓋了他們一切的過犯。 (細拉)
3 You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
你收轉了所發的忿怒 和你猛烈的怒氣。
4 Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
拯救我們的上帝啊,求你使我們回轉, 叫你的惱恨向我們止息。
5 (Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
你要向我們發怒到永遠嗎? 你要將你的怒氣延留到萬代嗎?
6 Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
你不再將我們救活, 使你的百姓靠你歡喜嗎?
7 Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛, 又將你的救恩賜給我們。
8 I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
我要聽上帝-耶和華所說的話; 因為他必應許將平安賜給他的百姓-他的聖民; 他們卻不可再轉去妄行。
9 He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 叫榮耀住在我們的地上。
10 [When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
慈愛和誠實彼此相遇; 公義和平安彼此相親。
11 Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
誠實從地而生; 公義從天而現。
12 Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
耶和華必將好處賜給我們; 我們的地也要多出土產。
13 [Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.
公義要行在他面前, 叫他的腳蹤成為可走的路。

< Psalms 85 >