< Psalms 84 >
1 Lord, you who are the Commander of the armies of angels, your temple is very beautiful!
(Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras Sønner. En Salme.) Hvor elskelig er dine boliger, Hærskares Herre!
2 I [SYN] would like to be there; Yahweh, I desire that very much [DOU]. With all of my inner being I sing joyfully to you, the all-powerful God.
Af Længsel efter HERRENs Forgårde vansmægtede min Sjæl, nu jubler mit Hjerte og Kød for den levende Gud!
3 Even sparrows and swallows have built nests [near your temple, where you protect them] [DOU]; they take care of their young babies near the altars [where people offer sacrifices to] you, who are the commander of the armies of heaven, and my king and my God.
Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger - dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud!
4 (Happy are/You are pleased with) those who (live/continually worship) in your temple, constantly singing to praise you.
Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. (Sela)
5 Happy are those who [know that] you are the one who causes them to be strong, those who strongly desire to (make the trip/go) to Zion [Hill].
Salig den, hvis Styrke er i dig, når hans Hu står til Højtidsrejser!
6 While they travel through the [dry] Baca Valley, [you cause] it to become a place where there are springs of water, where the rains (in the autumn/before the cold season) fill the valley with pools of water.
Når de går gennem Bakadalen, gør de den til Kildevang, og Tidligregnen hyller den i Velsignelser.
7 [As a result, those who travel through there] become stronger/refreshed [knowing that] they will appear in your presence (on Zion [Hill]/in Jerusalem).
Fra Kraft til Kraft går de frem, de stedes for Gud på Zion.
8 Yahweh, commander of the armies of heaven, listen to my prayer; God, who [is worshiped by us (descendants of] Jacob/Israeli people), hear [IDM] what I am saying!
Hør min Bøn, o HERRE, Hærskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! (Sela)
9 God, be kind to [IDM] our king, the one who protects us [MTY], the one whom you have chosen [MTY] [to rule us].
Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Åsyn!
10 [For me], spending one day in your temple is better than spending 1,000 days somewhere else; [standing] at the entrance to your temple, [ready to go inside], is better than living in the tents/homes where wicked [people live].
Thi bedre een Dag i din Forgård end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.
11 Yahweh our God is [like] the sun [that shines on us] and [like] a shield [that protects us] [MET]; he is kind to [us] and honors [us]. Yahweh does not refuse to give any good thing/blessing to those who do what is right.
Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Nåde og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt.
12 Yahweh, commander of the armies of heaven, (happy are/you are pleased with) those who trust in you!
Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler på dig!