< Psalms 83 >

1 God, do not continue to be silent! Do not be quiet and say nothing,
Pesem in psalm Asafu. O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega, in ne mirúj, o Bog mogočni!
2 because your enemies are rioting against you; those who hate you are rebelling against you!
Ker glej, neprijatelji tvoji ropotajo, in sovražniki tvoji dvigujejo glavo.
3 They are secretly planning to do things to harm [us], your people; they are (conspiring together against/planning how to defeat) the people whom you protect.
Zoper ljudstvo tvoje prekanjeno delajo naklep; in posvetujejo se zoper skrite tvoje.
4 They say, “Come, we must destroy their nation, with the result that no one will remember that Israel ever existed!”
Rekoč: Dejte, potrebimo jih, da ne bodejo narod, da se ne bode več imenovalo ime Izraelovo.
5 They have agreed on [what they want to do to destroy Israel], and they have formed an alliance against you.
Ker naklep so storili z enakimi srci; zoper tebe so sklenili zavezo.
6 [The people who have done that are] the people of Edom [region], the descendants of Ishmael [who live on the east side of the Jordan River], the Moab [people-group], the descendants of Hagar [who also live on the east side of the Jordan River],
Šatori Idumejcev in Izmaeličanov, Moabljani in Agarenci;
7 Gebal [people-group], the Ammon [people-group], the Amalek [people-group], the Philistia [people-group], and the people of Tyre [city].
Gebaljani in Amonjani in Amalečani; Palestinjani s Tira prebivalci.
8 [The people of] have joined them; they are strong allies of the [Moab and Ammon people-groups, who are] descendants of [Abraham’s nephew] Lot.
Tudi Asirijan se jim je pridružil; roka so sinovom Lotovim.
9 [God], do to those people things like you did to the Midian [people-group], like [you did] to Sisera and Jabin at Kishon River.
Stóri jim kakor Madijanom, kakor Sisaru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
10 You destroyed them at Endor [town], and their corpses [lay on] the ground and decayed.
Ki so bili pokončani pri Endoru; postali so zemlje gnoj.
11 Do to them things like you did to [Kings] Oreb and Zeeb; defeat their leaders like you defeated Zebah and Zalmunna,
Naredi njih plemenitnike same kakor Oreba, in kakor Zeba; kakor Zebaha in Salmuna vse njih poglavarje,
12 who said, “We will take for ourselves the land that [the Israelis say] belongs to God!”
Kateri pravijo: Pridobimo prebivališča Božja.
13 My God, cause them [to disappear quickly] like whirling dust, like chaff that the wind blows away!
Bog moj, naredi jih kakor kolo, kakor pleve pred vetrom.
14 Like a fire completely burns a forest and like flames burn in the mountains,
Kakor ogenj požiga gozd, in kakor plamen vnema gore,
15 expel them by sending storms; cause them to be terrified by your big storms/hurricanes!
Tako jih pódi z viharjem svojim; in z vrtincem svojim jih preplaši.
16 Cause them [SYN] to be very ashamed in order that they will admit that you are very powerful.
Sè sramoto napolni njih obličje; da se bode iskalo ime tvoje, o Gospod.
17 Cause them to be forever disgraced [because of being defeated], and cause them to die while they are still disgraced.
Rudečica naj jih oblije, in zbegajo naj se večno; sramujejo se naj in poginejo;
18 Cause them to know that you, whose name is Yahweh, are the supreme ruler over everything on the earth.
Da se spozná, da si ti, kateremu edinemu je ime Gospod, vzvišen nad vesoljno zemljo.

< Psalms 83 >