< Psalms 83 >

1 God, do not continue to be silent! Do not be quiet and say nothing,
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 because your enemies are rioting against you; those who hate you are rebelling against you!
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 They are secretly planning to do things to harm [us], your people; they are (conspiring together against/planning how to defeat) the people whom you protect.
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 They say, “Come, we must destroy their nation, with the result that no one will remember that Israel ever existed!”
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 They have agreed on [what they want to do to destroy Israel], and they have formed an alliance against you.
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 [The people who have done that are] the people of Edom [region], the descendants of Ishmael [who live on the east side of the Jordan River], the Moab [people-group], the descendants of Hagar [who also live on the east side of the Jordan River],
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Gebal [people-group], the Ammon [people-group], the Amalek [people-group], the Philistia [people-group], and the people of Tyre [city].
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 [The people of] have joined them; they are strong allies of the [Moab and Ammon people-groups, who are] descendants of [Abraham’s nephew] Lot.
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 [God], do to those people things like you did to the Midian [people-group], like [you did] to Sisera and Jabin at Kishon River.
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 You destroyed them at Endor [town], and their corpses [lay on] the ground and decayed.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Do to them things like you did to [Kings] Oreb and Zeeb; defeat their leaders like you defeated Zebah and Zalmunna,
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 who said, “We will take for ourselves the land that [the Israelis say] belongs to God!”
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 My God, cause them [to disappear quickly] like whirling dust, like chaff that the wind blows away!
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 Like a fire completely burns a forest and like flames burn in the mountains,
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 expel them by sending storms; cause them to be terrified by your big storms/hurricanes!
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Cause them [SYN] to be very ashamed in order that they will admit that you are very powerful.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Cause them to be forever disgraced [because of being defeated], and cause them to die while they are still disgraced.
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 Cause them to know that you, whose name is Yahweh, are the supreme ruler over everything on the earth.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.

< Psalms 83 >