< Psalms 82 >

1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.

< Psalms 82 >