< Psalms 82 >
1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Salmo di Asaf. Iddio sta nella raunanza di Dio; egli giudica in mezzo agli dèi.
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
Fino a quando giudicherete ingiustamente, e avrete riguardo alle persone degli empi? (Sela)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Fate ragione al misero e all’orfano, rendete giustizia all’afflitto e al povero!
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Liberate il misero ed il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
Essi non conoscono né intendono nulla; camminano nelle tenebre; tutti i fondamenti della terra sono smossi.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
Io ho detto: Voi siete dii, siete tutti figliuoli dell’Altissimo.
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
Nondimeno morrete come gli altri uomini, e cadrete come qualunque altro de’ principi.
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Lèvati, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni hanno da esser la tua eredità.