< Psalms 82 >

1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gottesversammlung, inmitten der Götter richtet er:
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
«Wie lange wollt ihr ungerecht richten und die Person des Schuldigen ansehen? (Pause)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Schafft dem Geringen und Verwaisten Recht, rechtfertigt den Elenden und Armen!
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Lasset den Geringen und Dürftigen frei, errettet ihn aus der Hand der Gottlosen!»
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
Aber sie wollen nichts merken und nichts verstehen, sondern wandeln in der Finsternis; es wanken alle Stützen des Landes!
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
Ich habe gesagt: «Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten;
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
dennoch sollt ihr sterben wie Menschen und fallen wie einer der Fürsten!»
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Mache dich auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Nationen!

< Psalms 82 >