< Psalms 82 >
1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Ein Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottesversammlung,
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
»Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und Partei für die Gottlosen nehmen? (SELA)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Schafft Recht dem Geringen und Verwaisten, dem Bedrückten und Dürftigen verhelft zum Recht!
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Rettet den Geringen und Armen, entreißt ihn der Hand der Gottlosen!«
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
»Doch sie sind ohne Einsicht und ohne Erkenntnis; in Finsternis gehn sie einher, mögen der Erde Pfeiler auch alle wanken.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
Wohl hab’ ich selber gesagt, daß ihr Götter seid und Söhne des Höchsten allesamt;
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
dennoch wie (gewöhnliche) Menschen sollt ihr sterben. und fallen wie irgendeiner der Fürsten.«
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Erhebe dich, Gott, richte die Erde! Denn du bist der Erbherr über alle Völker.