< Psalms 82 >
1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Ein Lied, von Asaph. - Zum Gottesrat begibt sich Gott, Gericht bei Göttern abzuhalten:
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
"Wie lange wollt ihr noch das Recht verdrehen, für Schuldige Partei ergreifen? (Sela)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Den Armen und den Waisen schaffet Recht! Verteidigt den Geringen und den Dürftigen!
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Errettet Niedrige und Arme! Befreit sie aus der Frevler Hand!
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
Sie achten's nicht, verständnislos; im Finstern wandeln sie umher; des Landes Stützen wanken all.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
Ich habe zwar gesprochen: "Ihr seid Götter, ihr des Höchsten Söhne all.'
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
Jedoch wie andere Menschen sollt ihr sterben, wie andere Fürsten niedersinken!" -
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Auf, Gott! Der Erde halte ihr Gericht! Du bist der Erbherr aller Heidenvölker.