< Psalms 82 >

1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Ein Psalm; von Asaph. Gott steht in der Versammlung Gottes, inmitten der Götter richtet er.
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Stehe auf, o Gott, richte die Erde! Denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.

< Psalms 82 >