< Psalms 82 >

1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? (Pause)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Rendez justice au faible et à l’orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Sauvez le misérable et l’indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
Ils n’ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
J’avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t’appartiennent.

< Psalms 82 >