< Psalms 82 >
1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu; il juge au milieu des juges.
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? (Sélah)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Faites droit au misérable et à l’orphelin, faites justice à l’affligé et au nécessiteux.
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
Moi j’ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.