< Psalms 81 >

1 Sing [songs] to praise God, who enables us to be strong [when we fight our enemies]; shout joyfully to God, whom we (descendants of Jacob/Israeli people) [worship]!
På Gittith, till att föresjunga, Assaphs. Sjunger Gudi gladeliga, den vår starkhet är; fröjdens Jacobs Gudi.
2 Start [playing] the music, and beat the tambourines, and play nice music on the harps and (lyres/other stringed instruments).
Tager Psalmer, och för hit trummor, lusteliga harpor med psaltare.
3 Blow the trumpets [during the festival to celebrate] each new moon and each time the moon is full and during our [other] festivals.
Blåser med basuner i nymånaden, i våra löfhyddohögtid.
4 [Do that] because that is a law for [us] Israeli [people]; God commanded it for us descendants of Jacob.
Ty detta är en sed i Israel, och en Jacobs Guds rätt.
5 He commanded us Israeli [people to obey it] when he punished [the people of] Egypt. I heard someone [MTY] whose voice I did not recognize, saying,
Det hafver han till ett vittnesbörd satt i Joseph, då de utur Egypti land drogo, och främmande tungomål hört hade;
6 “[After the rulers of Egypt forced you Israelis to work as slaves], I took those [heavy] burdens off your backs, and I enabled you to lay down those [heavy] baskets [of bricks that you were carrying].
Och jag deras axlar ifrån bördone friade, och deras händer vid krukorna qvitta vordo.
7 When you were [greatly] distressed, you called [out to me], and I rescued you; I answered you out of a thundercloud. [Later] I tested [whether you would trust me to give you] water [when you were in the desert] at Meribah.
Då du åkallade mig i nödene, halp jag dig ut, och bönhörde dig, då tordönen öfverföll dig; och försökte dig vid trätovattnet. (Sela)
8 [You who are] my people, listen while I warn you! I wish that you Israeli [people] would pay attention to what I [say to you]!
Hör, mitt folk, jag vill betyga ibland dig; Israel, du skall höra mig;
9 You must not have any idols of other gods among you; you must never bow to worship any of them!
Att ibland dig ingen annar Gud är, och du ingen främmande Gud tillbeder.
10 I am Yahweh, your God; It was [not any of those other gods] who brought you out of Egypt, I am the one who did it! [So] ask me what you want me to do for you [MTY], and I will do it.
Jag är Herren din Gud, som dig utur Egypti land fört hafver. Låt din mun vidt upp, låt mig uppfylla honom.
11 But my people would not listen to me [SYN]; they would not obey me.
Men mitt folk hörde intet mina röst, och Israel är intet om mig.
12 So even though they were very stubborn, I allowed them to do whatever they wanted to do.
Så hafver jag låtit dem uti deras hjertas sinne, att de måga vandra efter sitt råd.
13 I wish that my people would listen to me, that the Israeli [people] would behave as I want them to do.
Om mitt folk ville mig hörsamt vara, och Israel på minom vägom gå,
14 [If they did that], I would quickly defeat their enemies; I would strike/punish [all of] them [DOU].
Så ville jag snart nederlägga deras fiendar, och vända mina hand emot deras motståndare.
15 [Then all] those who hate me would (cringe before/bow down to) me, and [then I] would punish them [MTY] forever.
Och de som Herran hata, skulle fela uppå honom; men deras tid skulle evinnerliga vara,
16 [But] I would give you [Israelis] very good wheat/grain, and I would fill your stomachs with wild honey.”
Och jag skulle spisa dem med bästa hvete, och mätta dem med hannog utu hälleberget.

< Psalms 81 >