< Psalms 80 >

1 [Yahweh], you [who lead us like] a shepherd leads his flock [of sheep], listen to us Israeli people. You sit on your throne [in the Very Holy Place in the temple], above the [carvings of] winged creatures.
למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה
2 Show yourself to [the people of the tribes of] Ephraim and Benjamin and Manasseh! Show us that you are powerful and come and rescue us!
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו
3 God, cause our nation to be strong like it was before; be kind to us [IDM] in order that we may be saved [from our enemies.]
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה
4 Yahweh, you who are the commander of the armies of heaven, how long will you be angry with us, your people, when we pray to you?
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך
5 [It is as though] the only food and drink that you have given us is a cup full of our tears!
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש
6 You have allowed the people-groups that surround us to fight with [each other to decide which part of our land each of them will take]; our enemies laugh at us.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו
7 God, commander of the armies of heaven, cause our nation to be strong like it was before! Be kind to us in order that we may be saved!
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה
8 [Our ancestors were like] a grapevine [MET] that you brought out of Egypt; you expelled the other people-groups [from this land], and you put your people in their land.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה
9 [Like people] clear ground to plant a grapevine [MET], [you cleared out the people who were living in this land for us to live in it]. [Like] the roots of a grapevine go deep down into the ground and spread [MET], [you enabled our ancestors to prosper and start living in towns all over this land].
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ
10 [Like huge] grapevines cover the hills with their shade and their branches are taller than big cedar [trees] [MET, HYP],
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל
11 [your people ruled all of Canaan], from the [Mediterranean] Sea [in the west] to the [Euphrates] River [in the east].
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה
12 So why have you abandoned us and [allowed our enemies to] tear down our walls [RHQ]? [You are like] someone who tears down the fences [around his vineyard], with the result that all [the people] who pass by [can] steal the grapes,
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך
13 and wild pigs [can] trample [the vines], and wild animals [can also] eat [the grapes].
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה
14 You who are the commander of the armies of heaven, (turn to/stop abandoning) us! Look down from heaven and see [what is happening to] us! Come and rescue [us who are like] [MET] your grapevine,
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת
15 who are [like] the young vine that you [SYN] planted and caused to grow!
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך
16 Our enemies have torn down and burned everything in our land; look at them angrily and get rid of them!
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו
17 But strengthen [us] people whom you have chosen [IDM], [us] Israeli people whom you [previously] caused to be very strong.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך
18 When you do that, we will never turn away from you again; (revive us/cause us to be again like we were previously), and [then] we will praise/worship you.
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא
19 Yahweh, commander of the armies of heaven, restore us; be kind to us in order that we may be rescued [from our enemies]!
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה

< Psalms 80 >