< Psalms 8 >

1 Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuya gloria es más alta que los cielos, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!
2 You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
Has construido una fortaleza, con la alabanza de los niños y los bebés de pecho, por causa de tus enemigos para hacer callar al hombre cruel y violento.
3 When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que has puesto en su lugar;
4 it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
Pienso: ¿Qué es el hombre, que lo tienes en mente? el hijo del hombre, que lo tomas en cuenta?
5 You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
Porque lo has hecho solo un poco más bajo que los ángeles. coronándolo con gloria y honor.
6 You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
Lo has puesto sobre las obras de tus manos; has puesto todas las cosas bajo sus pies;
7 the sheep and the cattle, and even the wild animals,
Todas las ovejas y los bueyes, y todas las bestias del campo;
8 the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
Las aves del cielo y los peces del Mar, y todo lo que atraviesa las aguas profundas de los mares.
9 Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Psalms 8 >