< Psalms 8 >
1 Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
O! Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! que has puesto tu alabanza sobre los cielos.
2 You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
De la boca de los chiquitos, y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos: para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna, y las estrellas que tú compusiste,
4 it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria? ¿y el hijo del hombre, para que le visites?
5 You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
Y le hiciste poco menor que los ángeles, y le coronaste de gloria y de hermosura.
6 You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
Hicístele enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies.
7 the sheep and the cattle, and even the wild animals,
Ovejas, y bueyes, todo ello: y asimismo las bestias del campo.
8 the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar: lo que pasa por los caminos de la mar.
9 Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!
O! Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!