< Psalms 8 >

1 Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
Kuom Jatend Wer. Kaluwore Gi Gitith. Zaburi Mar Daudi. Yaye Jehova Nyasaye, ma Ruodhwa, mano kaka nyingi nigi duongʼ e piny duto! Iseketo duongʼni maler milamo, moyombo polo.
2 You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
Ne isechano mondo nyithindo kod nyithindo mayom omiyi pak, nikech wasiki, mondo jawasigu kod jachul kuor olingʼ kawuoro timni.
3 When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
Kaparo polo mari ma gin tich lweti, kaparo dwe gi sulwe miseketo kargi,
4 it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
to dhano adhana to en angʼo momiyo ipare, wuod dhano to en angʼo momiyo iketo pachi kuome?
5 You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
Ne ichweye mapiny ne malaike kendo isesidhone osimbo mar duongʼ kod luor.
6 You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
Isekete jatelo ewi tich lweti duto; iseketo gik moko duto e bwo tiende:
7 the sheep and the cattle, and even the wild animals,
Jamni gi kweth duto kod le mager mag bungu,
8 the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
Winy duto mafuyo e kor polo, kod rech manie nam, gi le duto mamol kaluwo yore manie nembe iketo e bwo lochne.
9 Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!
Yaye Jehova Nyasaye, ma Ruodhwa, mano kaka nyingi nigi duongʼ e piny duto!

< Psalms 8 >