< Psalms 77 >
1 I cry out to God; I cry aloud to him, and he hears me.
聖歌隊の指揮者によってエドトンのしらべにしたがってうたわせたアサフの歌 わたしは神にむかい声をあげて叫ぶ。わたしが神にむかって声をあげれば、神はわたしに聞かれる。
2 Whenever have trouble, I pray to the Lord; all during the night I lift up my hands while I pray, [but] nothing causes me to be comforted.
わたしは悩みの日に主をたずね求め、夜はわが手を伸べてたゆむことなく、わが魂は慰められるのを拒む。
3 When I think about God, I (despair/think that he will never help me); when I meditate about him, I am discouraged.
わたしは神を思うとき、嘆き悲しみ、深く思うとき、わが魂は衰える。 (セラ)
4 [All during the night] he prevents me from sleeping; I am very worried, with the result that I do not know what to say.
あなたはわたしのまぶたをささえて閉じさせず、わたしは物言うこともできないほどに悩む。
5 I think about days that have passed; I remember [what happened in] previous years.
わたしは昔の日を思い、いにしえの年を思う。
6 I spend the whole night thinking [about things]; I meditate, and this is what I ask myself:
わたしは夜、わが心と親しく語り、深く思うてわが魂を探り、言う、
7 “Will the Lord always reject us? Will he never again be pleased with us?
「主はとこしえにわれらを捨てられるであろうか。ふたたび、めぐみを施されないであろうか。
8 Has he stopped faithfully loving us? Will he not do for us what he promised to do?
そのいつくしみはとこしえに絶え、その約束は世々ながくすたれるであろうか。
9 God promised to be merciful to us; has he forgotten that? Because he is angry [with us], has he decided to not be kind to us?”
神は恵みを施すことを忘れ、怒りをもってそのあわれみを閉じられたであろうか」と。 (セラ)
10 Then I said, “What causes me to be [very] sad is that [it seems that] God, who is greater than any other god, is no longer powerful.”
その時わたしは言う、「わたしの悲しみはいと高き者の右の手が変ったことである」と。
11 [But then], Yahweh, I recall/remember your great deeds; I remember the wonderful things that you did in the past.
わたしは主のみわざを思い起す。わたしは、いにしえからのあなたのくすしきみわざを思いいだす。
12 I meditate on all that you have done, and I think about your mighty acts.
わたしは、あなたのすべてのみわざを思い、あなたの力あるみわざを深く思う。
13 God, everything that you do is holy; there is certainly no god [RHQ] who is great like you are!
神よ、あなたの道は聖である。われらの神のように大いなる神はだれか。
14 You are God, the one who performs miracles; you showed to people of many people-groups that you are powerful.
あなたは、くすしきみわざを行われる神である。あなたは、もろもろの民の間に、その大能をあらわし、
15 By your power [MTY] you rescued your people [from Egypt]; you saved those who were descendants of Jacob and [his son] Joseph.
その腕をもっておのれの民をあがない、ヤコブとヨセフの子らをあがなわれた。 (セラ)
16 [It was as though] the waters [of the Red Sea] saw you and became very afraid, and even the deepest part of the water shook.
神よ、大水はあなたを見た。大水はあなたを見ておののき、淵もまた震えた。
17 Rain poured down from the clouds [PRS]; it thundered [very loudly] [PRS], and lightning flashed in all directions.
雲は水を注ぎいだし、空は雷をとどろかし、あなたの矢は四方にきらめいた。
18 Thunder crashed in the whirlwind, and lightning (lit up/flashed across) the entire sky [HYP]; the earth shook violently [DOU].
あなたの雷のとどろきは、つむじ風の中にあり、あなたのいなずまは世を照し、地は震い動いた。
19 [Then] you walked through the sea on a path that you made through the deep water, but your footprints could not be seen.
あなたの大路は海の中にあり、あなたの道は大水の中にあり、あなたの足跡はたずねえなかった。
20 You led your people like [a shepherd leads his] flock [of sheep], while Moses and Aaron were the leaders [of your people].
あなたは、その民をモーセとアロンの手によって羊の群れのように導かれた。