< Psalms 77 >
1 I cry out to God; I cry aloud to him, and he hears me.
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me.
2 Whenever have trouble, I pray to the Lord; all during the night I lift up my hands while I pray, [but] nothing causes me to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
3 When I think about God, I (despair/think that he will never help me); when I meditate about him, I am discouraged.
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
4 [All during the night] he prevents me from sleeping; I am very worried, with the result that I do not know what to say.
Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 I think about days that have passed; I remember [what happened in] previous years.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 I spend the whole night thinking [about things]; I meditate, and this is what I ask myself:
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
7 “Will the Lord always reject us? Will he never again be pleased with us?
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
8 Has he stopped faithfully loving us? Will he not do for us what he promised to do?
Is his mercy clean gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?
9 God promised to be merciful to us; has he forgotten that? Because he is angry [with us], has he decided to not be kind to us?”
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
10 Then I said, “What causes me to be [very] sad is that [it seems that] God, who is greater than any other god, is no longer powerful.”
And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the most High.
11 [But then], Yahweh, I recall/remember your great deeds; I remember the wonderful things that you did in the past.
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
12 I meditate on all that you have done, and I think about your mighty acts.
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
13 God, everything that you do is holy; there is certainly no god [RHQ] who is great like you are!
Thy way, O God, [is] in the sanctuary: who [is so] great a God as [our] God?
14 You are God, the one who performs miracles; you showed to people of many people-groups that you are powerful.
Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
15 By your power [MTY] you rescued your people [from Egypt]; you saved those who were descendants of Jacob and [his son] Joseph.
Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
16 [It was as though] the waters [of the Red Sea] saw you and became very afraid, and even the deepest part of the water shook.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
17 Rain poured down from the clouds [PRS]; it thundered [very loudly] [PRS], and lightning flashed in all directions.
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
18 Thunder crashed in the whirlwind, and lightning (lit up/flashed across) the entire sky [HYP]; the earth shook violently [DOU].
The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
19 [Then] you walked through the sea on a path that you made through the deep water, but your footprints could not be seen.
Thy way [is] in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
20 You led your people like [a shepherd leads his] flock [of sheep], while Moses and Aaron were the leaders [of your people].
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.