< Psalms 77 >
1 I cry out to God; I cry aloud to him, and he hears me.
For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of Asaph. I will lift up my voice unto God, and cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me.
2 Whenever have trouble, I pray to the Lord; all during the night I lift up my hands while I pray, [but] nothing causes me to be comforted.
In the day of my trouble I seek the Lord; with my hand uplifted, mine eye streameth in the night without ceasing; my soul refuseth to be comforted.
3 When I think about God, I (despair/think that he will never help me); when I meditate about him, I am discouraged.
When I think thereon, O God, I must moan; when I muse thereon, my spirit fainteth. (Selah)
4 [All during the night] he prevents me from sleeping; I am very worried, with the result that I do not know what to say.
Thou holdest fast the lids of mine eyes; I am troubled, and cannot speak.
5 I think about days that have passed; I remember [what happened in] previous years.
I have pondered the days of old, the years of ancient times.
6 I spend the whole night thinking [about things]; I meditate, and this is what I ask myself:
In the night I will call to remembrance my song; I will commune with mine own heart; and my spirit maketh diligent search:
7 “Will the Lord always reject us? Will he never again be pleased with us?
'Will the Lord cast off for ever? and will He be favourable no more?
8 Has he stopped faithfully loving us? Will he not do for us what he promised to do?
Is His mercy clean gone for ever? Is His promise come to an end for evermore?
9 God promised to be merciful to us; has he forgotten that? Because he is angry [with us], has he decided to not be kind to us?”
Hath God forgotten to be gracious? Hath He in anger shut up his compassions?' (Selah)
10 Then I said, “What causes me to be [very] sad is that [it seems that] God, who is greater than any other god, is no longer powerful.”
And I say: 'This is my weakness, that the right hand of the Most High could change.
11 [But then], Yahweh, I recall/remember your great deeds; I remember the wonderful things that you did in the past.
I will make mention of the deeds of the LORD; yea, I will remember Thy wonders of old.
12 I meditate on all that you have done, and I think about your mighty acts.
I will meditate also upon all Thy work, and muse on Thy doings.'
13 God, everything that you do is holy; there is certainly no god [RHQ] who is great like you are!
O God, Thy way is in holiness; who is a great god like unto God?
14 You are God, the one who performs miracles; you showed to people of many people-groups that you are powerful.
Thou art the God that doest wonders; Thou hast made known Thy strength among the peoples.
15 By your power [MTY] you rescued your people [from Egypt]; you saved those who were descendants of Jacob and [his son] Joseph.
Thou hast with Thine arm redeemed Thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
16 [It was as though] the waters [of the Red Sea] saw you and became very afraid, and even the deepest part of the water shook.
The waters saw Thee, O God; the waters saw Thee, they were in pain; the depths also trembled.
17 Rain poured down from the clouds [PRS]; it thundered [very loudly] [PRS], and lightning flashed in all directions.
The clouds flooded forth waters; the skies sent out a sound; Thine arrows also went abroad.
18 Thunder crashed in the whirlwind, and lightning (lit up/flashed across) the entire sky [HYP]; the earth shook violently [DOU].
The voice of Thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.
19 [Then] you walked through the sea on a path that you made through the deep water, but your footprints could not be seen.
Thy way was in the sea, and Thy path in the great waters, and Thy footsteps were not known.
20 You led your people like [a shepherd leads his] flock [of sheep], while Moses and Aaron were the leaders [of your people].
Thou didst lead Thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.