< Psalms 76 >
1 People in Judah know God; the Israeli people honor him [MTY].
In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios. Notus in Judæa Deus; in Israël magnum nomen ejus.
2 His home is in Jerusalem; he lives on Zion [Hill].
Et factus est in pace locus ejus, et habitatio ejus in Sion.
3 There he broke the flaming arrows [that his enemies shot], [and he also broke] their shields and swords and other weapons that they used in battles.
Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
4 God, you are glorious! You are like a king [as you return from] the mountains [where you defeated your enemies].
Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis;
5 Their brave soldiers [were killed, and then those who killed them] took away everything that those soldiers had. Those enemies died [EUP], [so] they were unable to use their weapons [any more]!
turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
6 When you, the God whom Jacob [worshiped], rebuked [your enemies], [the result was that their] horses and their riders fell down dead.
Ab increpatione tua, Deus Jacob, dormitaverunt qui ascenderunt equos.
7 But you cause everyone to be afraid. When you are angry [and you punish people], no one can [RHQ] endure it.
Tu terribilis es; et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
8 From heaven you proclaimed that you would judge people, [and then everyone on] the earth was afraid and did not say [anything more],
De cælo auditum fecisti judicium: terra tremuit et quievit
9 when you arose to declare that you would punish [wicked people] and rescue all those whom they had oppressed.
cum exsurgeret in judicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
10 When [you punish those] with whom you are angry, your people will praise you, and [your enemies] who (survive/are not killed) will worship you on your festival days.
Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi, et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
11 [So] give to Yahweh the offerings that you promised to give to him; all the people of nearby people-groups should also bring gifts to him, the one who is awesome.
Vovete et reddite Domino Deo vestro, omnes qui in circuitu ejus affertis munera: terribili,
12 He humbles [IDM] princes, and [even] causes [great] kings to be terrified.
et ei qui aufert spiritum principum: terribili apud reges terræ.