< Psalms 76 >
1 People in Judah know God; the Israeli people honor him [MTY].
Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot IDDIO [è] conosciuto in Giuda; Il suo Nome [è] grande in Israele.
2 His home is in Jerusalem; he lives on Zion [Hill].
E il suo tabernacolo è in Salem, E la sua stanza in Sion.
3 There he broke the flaming arrows [that his enemies shot], [and he also broke] their shields and swords and other weapons that they used in battles.
Quivi ha rotte saette, Archi, scudi, e spade, ed arnesi da guerra. (Sela)
4 God, you are glorious! You are like a king [as you return from] the mountains [where you defeated your enemies].
Tu [sei] illustre, potente, Più che i monti dei predatori.
5 Their brave soldiers [were killed, and then those who killed them] took away everything that those soldiers had. Those enemies died [EUP], [so] they were unable to use their weapons [any more]!
I magnanimi sono stati spogliati, Hanno dormito il sonno loro; E niuno di [quegli] uomini prodi ha saputo trovar le sue mani.
6 When you, the God whom Jacob [worshiped], rebuked [your enemies], [the result was that their] horses and their riders fell down dead.
O Dio di Giacobbe, E carri e cavalli sono stati stupefatti per lo tuo sgridare.
7 But you cause everyone to be afraid. When you are angry [and you punish people], no one can [RHQ] endure it.
Tu [sei] tremendo; tu, [dico]; E chi durerà davanti a te, dacchè tu ti adiri?
8 From heaven you proclaimed that you would judge people, [and then everyone on] the earth was afraid and did not say [anything more],
Tu bandisti giudicio dal cielo; La terra temette, e stette cheta.
9 when you arose to declare that you would punish [wicked people] and rescue all those whom they had oppressed.
Quando Iddio si levò per [far] giudicio, Per salvar tutti i mansueti della terra. (Sela)
10 When [you punish those] with whom you are angry, your people will praise you, and [your enemies] who (survive/are not killed) will worship you on your festival days.
Certamente l'ira degli uomini ti acquista lode; Tu ti cingerai del rimanente dell'ire.
11 [So] give to Yahweh the offerings that you promised to give to him; all the people of nearby people-groups should also bring gifts to him, the one who is awesome.
Fate voti al Signore Iddio vostro, e adempieteli; Tutti quelli [che sono] d'intorno a lui portino doni al Tremendo.
12 He humbles [IDM] princes, and [even] causes [great] kings to be terrified.
Egli vendemmia lo spirito de' principi; [Egli è] tremendo ai re della terra.