< Psalms 74 >
1 God, why have you abandoned/rejected us? Will you keep rejecting us forever [RHQ]? Why are you angry with us, since we are like sheep in your pasture [and you are like our shepherd]? [MET, RHQ]
アサフのマスキールの歌 神よ、なぜ、われらをとこしえに捨てられるのですか。なぜ、あなたの牧の羊に怒りを燃やされるのですか。
2 Do not forget your people whom you chose long ago, the people whom you freed [from being slaves in Egypt] and caused to become your tribe. Do not forget Jerusalem, which was (your home/where you dwelt) [on this earth].
昔あなたが手に入れられたあなたの公会、すなわち、あなたの嗣業の部族となすためにあがなわれたものを思い出してください。あなたが住まわれたシオンの山を思い出してください。
3 Walk along [and see] where everything has been totally ruined; our enemies have destroyed everything in the sacred temple.
とこしえの滅びの跡に、あなたの足を向けてください。敵は聖所で、すべての物を破壊しました。
4 Your enemies shouted triumphantly in this sacred place; they erected their banners [to show they had defeated us].
あなたのあだは聖所の中でほえさけび、彼らのしるしを立てて、しるしとしました。
5 They cut down all the [engraved objects in the temple] like woodsmen cut down trees.
彼らは上の入口では、おのをもって木の格子垣を切り倒しました。
6 Then they smashed all the carved wood with their axes and hammers.
また彼らは手おのと鎚とをもって聖所の彫り物をことごとく打ち落しました。
7 [Then] they burned your temple to the ground; they caused that place where you were worshiped to be unfit for people to worship in.
彼らはあなたの聖所に火をかけ、み名のすみかをけがして、地に倒しました。
8 They said to themselves, “We will destroy the Israelis completely,” and they [also] burned down all the other places where we gathered to worship God.
彼らは心のうちに言いました、「われらはことごとくこれを滅ぼそう」と。彼らは国のうちの神の会堂をことごとく焼きました。
9 All our sacred symbols (OR, miracles) are gone; there are no prophets now/any more, and no one knows how long [this situation will continue].
われらは自分たちのしるしを見ません。預言者も今はいません。そしていつまで続くのか、われらのうちには、知る者がありません。
10 God, how long will our enemies make fun of you [RHQ]? Will they insult you [MTY] forever [RHQ]?
神よ、あだはいつまであざけるでしょうか。敵はとこしえにあなたの名をののしるでしょうか。
11 Why do you refuse to help [MTY, RHQ] us? Why do you keep your hand inside your cloak [instead of using it to destroy our enemies] [RHQ]?
なぜあなたは手を引かれるのですか。なぜあなたは右の手をふところに入れておかれるのですか。
12 God, you have been our king [all the time] since we came out of Egypt [HYP], and you have enabled us to defeat [our enemies] in the land [of Israel].
神はいにしえからわたしの王であって、救を世の中に行われた。
13 By your power you caused the [Red] Sea to divide; [it was as though] you smashed the heads of the [rulers of Egypt who were like] huge sea dragons [MET].
あなたはみ力をもって海をわかち、水の上の龍の頭を砕かれた。
14 [It was as though] you crushed the head of the king of Egypt [MET] and gave his body to the animals in the desert to eat.
あなたはレビヤタンの頭をくだき、これを野の獣に与えてえじきとされた。
15 You caused springs and streams to flow, and you [also] dried up rivers that had never dried up previously.
あなたは泉と流れとを開き、絶えず流れるもろもろの川をからされた。
16 You created the days and the nights, and you put the sun and the moon in their places.
昼はあなたのもの、夜もまたあなたのもの。あなたは光と太陽とを設けられた。
17 You determined where the oceans end and the land begins, and you created the summer/hot season and the winter/cold season.
あなたは地のもろもろの境を定め、夏と冬とを造られた。
18 Yahweh, do not forget that your enemies laugh at you, and that it is foolish people who despise you [MTY].
主よ、敵はあなたをあざけり、愚かな民はあなたのみ名をののしります。この事を思い出してください。
19 Do not let your helpless people [MET] fall into the hands of their cruel enemies; do not forget your suffering/persecuted people.
どうかあなたのはとの魂を野の獣にわたさないでください。貧しい者のいのちをとこしえに忘れないでください。
20 Do not forget the agreement that you made with us; remember that there are violent people in every dark place on the earth.
あなたの契約をかえりみてください。地の暗い所は暴力のすまいで満ちています。
21 Do not allow your oppressed people to be disgraced; help those poor and needy people in order that they will [again] praise you [MTY].
しえたげられる者を恥じさせないでください。貧しい者と乏しい者とにみ名をほめたたえさせてください。
22 God, arise and defend yourself [by defending your people]! Do not forget that foolish people laugh at you (all day long/continually)!
神よ、起きてあなたの訴えをあげつらい、愚かな者のひねもすあなたをあざけるのをみこころにとめてください。
23 Do not forget that your enemies shout angrily [at you]; the uproar that they make [while they oppose you] never stops.
あなたのあだの叫びを忘れないでください。あなたの敵の絶えずあげる騒ぎを忘れないでください。