< Psalms 73 >
1 God truly is good to [us] Israeli people, to those who totally want to do all that God desires.
(아삽의 시) 하나님이 참으로 이스라엘 중 마음이 정결한 자에게 선을 행하시나
2 As for me, I almost [stopped trusting in God]; [it was as though] my feet slipped and I stumbled [MET],
나는 거의 실족할 뻔 하였고 내 걸음이 미끄러질 뻔 하였으니
3 because I envied those who proudly [said that they did not need God], and I saw that they prospered [even though] they were wicked.
이는 내가 악인의 형통함을 보고 오만한 자를 질시하였음이로다
4 Those people do not have any pains; they are [always] strong and healthy.
저희는 죽는 때에도 고통이 없고 그 힘이 건강하며
5 They do not have the troubles/difficulties that other people have; they do not have problems like others do.
타인과 같은 고난이 없고 타인과 같은 재앙도 없나니
6 So they are proud, and their being proud is [like] a necklace [that they show to others], and they show off their violent actions like people show off their beautiful robes.
그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며
7 From their inner beings they (pour out/do) evil deeds, and they are always thinking about more evil things to do.
살찜으로 저희 눈이 솟아나며 저희 소득은 마음의 소원보다 지나며
8 They scoff at [other people], and they talk about doing evil things to them; they are proud while they plan to oppress others.
저희는 능욕하며 악하게 압제하여 말하며 거만히 말하며
9 They say evil things about [God who is in] heaven [MTY], and they talk boastfully/proudly about things [that they have done] here on the earth.
저희 입은 하늘에 두고 저희 혀는 땅에 두루 다니도다
10 The result is that people listen to what they say and praise them and do not think that they have done anything that is wrong.
그러므로 그 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며
11 Wicked people say [to themselves], “God will certainly not [RHQ] know [what we have done]; [people say that] he is greater than any other god, but he does not know [everything].”
말하기를 하나님이 어찌 알랴 지극히 높은 자에게 지식이 있으랴 하도다
12 That is what wicked people are like; they never worry about anything, and they are always becoming richer.
볼지어다! 이들은 악인이라 항상 평안하고 재물은 더 하도다
13 [So, God], I think it is useless that I have [RHQ] always done what you want me to, and that I have not sinned.
내가 내 마음을 정히 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다
14 All day long I have problems, and every morning you punish me.
나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다
15 If I had said the things that the wicked people say, I would have been sinning against your people.
내가 만일 스스로 이르기를 내가 이렇게 말하리라 하였더면 주의 아들들의 시대를 대하여 궤휼을 행하였으리이다
16 And when I tried to think about all this, it was very difficult for me [to understand it].
내가 어찌면 이를 알까 하여 생각한즉 내게 심히 곤란하더니
17 But when I went to your temple, [you spoke to me], and I understood what will happen to the wicked people [after they die].
하나님의 성소에 들어갈 때에야 저희 결국을 내가 깨달았나이다
18 [Now I know that] you will surely put them in slippery places, and they will fall down and die.
주께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
19 They will be destroyed instantly; they will die in terrible ways.
저희가 어찌 그리 졸지에 황폐되었는가 놀람으로 전멸하였나이다
20 They [will disappear as quickly] as a dream disappears when a person awakes in the morning; Lord, when you arise, you will (cause them to disappear/forget all about them).
주여, 사람이 깬 후에는 꿈을 무시함같이 주께서 깨신 후에 저희 형상을 멸시하시리이다
21 When I felt sad/bitter, and brokenhearted,
내 마음이 산란하며 내 심장이 찔렸나이다
22 I was stupid and ignorant, and I behaved like an animal toward you.
내가 이같이 우매 무지하니 주의 앞에 짐승이오나
23 But I am always close to you, and you hold my hand.
내가 항상 주와 함께하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다
24 You guide me by teaching me, and (at the end [of my life]/when I die), you will receive me and honor me.
주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 영광으로 나를 영접하시리니
25 You are in heaven and I belong to you [RHQ], and there is nothing on this earth that I desire more than that.
하늘에서는 주 외에 누가 내게 있리요 땅에서는 주 밖에 나의 사모할 자 없나이다
26 My body and my mind may become very weak, but God, you continue to enable me to be strong; I belong to you forever.
내 육체와 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라
27 Those who remain far from you will be destroyed; you will get rid of those who abandon you.
대저 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다
28 But [as for] me, it is wonderful to be near to God and to be protected by Yahweh, and to proclaim to others all that he has done [for me].
하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행사를 전파하리이다