< Psalms 72 >

1 A psalm written by Solomon. O God, enable [me, ] the king [whom you appointed in Israel], to rule justly. Show/Teach me how to judge matters fairly
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
2 in order that I will judge your people fairly, that I will govern your oppressed people justly.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
3 I desire that [all over the country—even] on the hills and mountains [DOU]— people will live peacefully and righteously.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
4 Help [me], your king, to defend the poor people and to rescue needy people and to defeat those who oppress them.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
5 I desire that your people will revere you as long as the moon shines, [forever].
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
6 I desire that my rule will [be enjoyed by the people] [SIM] like [they enjoy] rain on growing crops, like [they enjoy] showers that fall on the land.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
7 I hope/desire that people will live righteously during the years that I rule, and that my people will live peacefully and prosperously as long as the moon shines.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
8 I hope/desire that the kings [of Israel] will rule [the people] in all the area from one sea [in the east] to another [in the west], and from the [Euphrates] River to the most remote/distant places on earth.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
9 I hope/desire that those who live in the desert will bow down before them, and that their enemies will throw themselves on the ground [in submission] to them.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
10 I hope/desire that the kings of Spain and of the islands [in the Mediterranean Sea] will bring (tribute money/taxes) to the kings [of Israel], and that the kings of Sheba [to the south] and of Seba [to the southwest] will bring them gifts.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
11 I hope/desire that all the [other] kings [in the world] will bow before the kings [of Israel], and that [people of] all nations will serve them.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
12 They will rescue poor people when they (cry out/plead) for help, and help those who are needy and those who have no one to help them.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
13 They will pity those who are weak and needy; he saves the people’s lives.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
14 Our kings will rescue the people from being oppressed and from being treated cruelly, [because] (their lives/they) [MTY] are precious to our kings.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
15 I hope/desire that our kings will live a long time! I hope/desire that they will be given gold from Sheba. I desire that people will always pray for our kings and praise them all the time, [every day].
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
16 I hope/desire that the fields will produce plenty of grain [everywhere, even] on the tops of the hills in the land where they rule, like the grain that grows [on the hills] in Lebanon. I hope/desire that the cities [in Israel] will be full of people like the fields are full of grass.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
17 I desire that the names of our kings will never be forgotten. I hope/desire that people will remember them as long as the sun shines. I hope/desire that people of all nations will ask (God to bless them/that they will be blessed by God) just like he has blessed the kings [of Israel].
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
18 Praise Yahweh, the God whom [we] Israelis [worship]; he is the only one who does wonderful things.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
19 Praise him forever! I desire that (his glory will fill the whole world/people all over the world may see that he is very great) [MTY]! Amen! May it be so!
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
20 That is the end of this group of prayers/songs written by David, the son of Jesse.
כלו תפלות דוד בן ישי׃

< Psalms 72 >