< Psalms 72 >
1 A psalm written by Solomon. O God, enable [me, ] the king [whom you appointed in Israel], to rule justly. Show/Teach me how to judge matters fairly
For Solomon. O God, give your judgment to the king, and your righteousness to the king's son;
2 in order that I will judge your people fairly, that I will govern your oppressed people justly.
[that he may] judge your people with righteousness, and your poor with judgment.
3 I desire that [all over the country—even] on the hills and mountains [DOU]— people will live peacefully and righteously.
Let the mountains and the hills raise peace to your people:
4 Help [me], your king, to defend the poor people and to rescue needy people and to defeat those who oppress them.
he shall judge the poor of the people in righteousness, and save the children of the needy; and shall bring low the false accuser.
5 I desire that your people will revere you as long as the moon shines, [forever].
And he shall continue as long as the sun, and before the moon for ever.
6 I desire that my rule will [be enjoyed by the people] [SIM] like [they enjoy] rain on growing crops, like [they enjoy] showers that fall on the land.
He shall come down as rain upon a fleece; and as drops falling upon the earth.
7 I hope/desire that people will live righteously during the years that I rule, and that my people will live peacefully and prosperously as long as the moon shines.
In his days shall righteousness spring up; and abundance of peace till the moon be removed.
8 I hope/desire that the kings [of Israel] will rule [the people] in all the area from one sea [in the east] to another [in the west], and from the [Euphrates] River to the most remote/distant places on earth.
And he shall have dominion from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
9 I hope/desire that those who live in the desert will bow down before them, and that their enemies will throw themselves on the ground [in submission] to them.
The Ethiopians shall fall down before him; and his enemies shall lick the dust.
10 I hope/desire that the kings of Spain and of the islands [in the Mediterranean Sea] will bring (tribute money/taxes) to the kings [of Israel], and that the kings of Sheba [to the south] and of Seba [to the southwest] will bring them gifts.
The kings of Tharsis, and the isles, shall bring presents: the kings of the Arabians and Saba shall offer gifts.
11 I hope/desire that all the [other] kings [in the world] will bow before the kings [of Israel], and that [people of] all nations will serve them.
And all kings shall worship him; all the Gentiles shall serve him.
12 They will rescue poor people when they (cry out/plead) for help, and help those who are needy and those who have no one to help them.
For he has delivered the poor from the oppressor; and the needy who had no helper.
13 They will pity those who are weak and needy; he saves the people’s lives.
He shall spare the poor and needy, and shall deliver the souls of the needy.
14 Our kings will rescue the people from being oppressed and from being treated cruelly, [because] (their lives/they) [MTY] are precious to our kings.
He shall redeem their souls from usury and injustice: and their name [shall be] precious before him.
15 I hope/desire that our kings will live a long time! I hope/desire that they will be given gold from Sheba. I desire that people will always pray for our kings and praise them all the time, [every day].
And he shall live, and there shall be given him of the gold of Arabia: and [men] shall pray for him continually; [and] all the day shall they praise him.
16 I hope/desire that the fields will produce plenty of grain [everywhere, even] on the tops of the hills in the land where they rule, like the grain that grows [on the hills] in Lebanon. I hope/desire that the cities [in Israel] will be full of people like the fields are full of grass.
There shall be an establishment on the earth on the tops of the mountains: the fruit thereof shall be exalted above Libanus, and they of the city shall flourish as grass of the earth.
17 I desire that the names of our kings will never be forgotten. I hope/desire that people will remember them as long as the sun shines. I hope/desire that people of all nations will ask (God to bless them/that they will be blessed by God) just like he has blessed the kings [of Israel].
Let his name be blessed for ever: his name shall endure longer than the sun: and all the tribes of the earth shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
18 Praise Yahweh, the God whom [we] Israelis [worship]; he is the only one who does wonderful things.
Blessed is the Lord God of Israel, who alone does wonders.
19 Praise him forever! I desire that (his glory will fill the whole world/people all over the world may see that he is very great) [MTY]! Amen! May it be so!
And blessed is his glorious name for ever, even for ever and ever: and all the earth shall be filled with his glory. So be it, so be it.
20 That is the end of this group of prayers/songs written by David, the son of Jesse.
The hymns of David the son of Jessae are ended.