< Psalms 7 >

1 Yahweh my God, I come to you to protect me. Rescue me, save me from all those who are pursuing me [in order to harm me].
Ein siggajon av David, som han song for Herren på grunn av benjaminiten Kus’ ord. Herre, min Gud! Eg flyr til deg; frels meg frå alle mine forfylgjarar og berga meg,
2 If you do not do that, they will tear me into pieces like a lion does [when it attacks the animals it wants to kill], and no one will save me [from them].
so han ikkje som ei løva skal riva ut mi sjæl, riva sund, og ingen som bergar!
3 Yahweh my God, if I have done anything that is wrong,
Herre, min Gud! Dersom eg hev gjort dette, dersom det er urett i mine hender,
4 if I have done evil to some friend who did good things to me, or if, for no good reason, I have spared (OR, acted violently toward) those who were my enemies,
dersom eg hev gjort vondt imot den som heldt fred med meg, og plundra den som trengde meg utan orsak:
5 allow my enemies to pursue me and capture me. Allow them to trample me into the ground and leave me [SYN] [lying dead] in the dirt.
so lat fienden forfylgja mi sjæl og nå henne og trøda ned mitt liv til jordi og leggja mi æra i moldi! (Sela)
6 But Yahweh, because you are [very] angry [with those who pursue me], arise and attack/defeat my enemies who are furiously/angrily [attacking me] Do to them what is just!
Statt upp, Herre, i din vreide! reis deg upp imot ofsen hjå deim som trengjer meg, og vakna upp til hjelp for meg, du som hev påbode dom!
7 Gather around you the people of [all] nations, and rule them from where you are in heaven [MTY].
Og lat ei samling av folkeslag standa rundt ikring deg, og far upp att yver deim til det høge!
8 Yahweh, judge the people of [all] nations! And, Yahweh, show that I have done nothing that is wrong.
Herren held dom yver folki. Døm meg, Herre, etter mi rettferd og etter den uskyld som er hjå meg!
9 God, you know what every person is thinking, and because you are righteous, you [always] do what is just/right. [So now] stop evil people from doing wicked [deeds], and defend [all of us who are] righteous!
Lat då vondskapen hjå dei ugudlege få ende, og styrk den rettferdige! For du er den som prøver hjarto og nyro, ein rettferdig Gud.
10 God, you protect me like a shield [protects soldiers] [MET]; you protect all those who are righteous in their inner being.
Min skjold er hjå Gud, han frelser deim som er trugne i hjarta.
11 You judge [everyone] correctly, and every day you punish [wicked people].
Gud er ein rettferdig domar, og ein Gud som harmast kvar dag.
12 Whenever your enemies do not (repent/change their behavior), [it is as though] [MET] you sharpen your sword and put a string on your bow [to get ready to kill them].
So framt ein ikkje vender um, so kvesser han sitt sverd; sin boge hev han spent og gjort ferdig
13 You are preparing your weapons that kill those whom they strike; the arrows that you will shoot have flaming tips.
og stelt til banevåpn til rettes imot honom; sine piler gjer han brennande.
14 Wicked people tell lies, and they think that they surely will be able to do [MET] the evil things that they are planning to do [just as surely as] a pregnant woman [knows that she is going to give birth to a child] [MET].
Sjå, han skal til å føda misgjerning; han gjeng med ulukka og føder lygn.
15 But when they dig a deep pit [to trap others], they themselves will fall into it.
Ei grav hev han grave og hola ut; men han fell i den greft som han gjorde.
16 They themselves will experience the trouble that they want to cause others to have; they will hurt themselves by the violent things that they want to do to others.
Den ulukka han gjer, kjem att yver hans hovud, og yver hans kvervel fell hans valdsverk ned.
17 I praise Yahweh because he [always acts] righteously/justly; I sing to praise Yahweh, the one who is much greater than any other god.
Eg vil prisa Herren etter hans rettferd og lovsyngja namnet åt Herren den Høgste.

< Psalms 7 >