< Psalms 67 >
1 God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 [And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.