< Psalms 67 >

1 God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur. Nyanyian. Kiranya Allah mengasihani kita dan memberkati kita, kiranya Ia menyinari kita dengan wajah-Nya, (Sela)
2 in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
supaya jalan-Mu dikenal di bumi, dan keselamatan-Mu di antara segala bangsa.
3 God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah; kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu.
4 I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
Kiranya suku-suku bangsa bersukacita dan bersorak-sorai, sebab Engkau memerintah bangsa-bangsa dengan adil, dan menuntun suku-suku bangsa di atas bumi. (Sela)
5 God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah, kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu.
6 Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
Tanah telah memberi hasilnya; Allah, Allah kita, memberkati kita.
7 [And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.
Allah memberkati kita; kiranya segala ujung bumi takut akan Dia!

< Psalms 67 >