< Psalms 67 >

1 God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Mazmur. Semoga Allah mengasihani dan memberkati kita, semoga Ia memandang kita dengan murah hati.
2 in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
Ya Allah, semoga kehendak-Mu dikenal di seluruh bumi, dan keselamatan-Mu dinyatakan di antara semua bangsa.
3 God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Semoga bangsa-bangsa memuji-Mu, ya Allah, semoga semua bangsa bersyukur kepada-Mu.
4 I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
Semoga semua bangsa bersorak gembira, dan menyanyi dengan sukacita. Sebab Engkau memerintah dengan adil dan membimbing setiap bangsa di bumi.
5 God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Semoga bangsa-bangsa memuji-Mu, ya TUHAN, semoga semua bangsa bersyukur kepada-Mu.
6 Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
Tanah sudah memberi hasilnya, Allah, Allah kita telah memberkati kita.
7 [And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.
Allah telah memberkati kita; semoga Ia dihormati di seluruh dunia!

< Psalms 67 >