< Psalms 67 >

1 God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
2 in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
3 God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
4 I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
5 God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
6 Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
7 [And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.
Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.

< Psalms 67 >