< Psalms 67 >

1 God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
O Yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. (Sila)
2 in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
Para usiña matungo y chalanmo gui jilo y tano yan y satbasionmo gui nasion todos:
3 God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
4 I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
O, polo y nasion sija ya ufanmagof yan ufanganta ni y minagof: sa jago siempre jumusga y taotao gui tininas yan ungobietna y nasion sija gui jilo y tano. (Sila)
5 God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
6 Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
Ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si Yuus ni y Yuusta ubendisejit.
7 [And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.
Si Yuus ubendisejit: yan todo y uttimon y tano umaañao nu güiya.

< Psalms 67 >