< Psalms 66 >

1 [Tell] everyone on the earth that they should sing joyfully to praise God!
En Psalmvisa, till att föresjunga. Fröjdens Gudi, all land.
2 They should sing songs that say that God [MTY] is very great, and they should tell everyone that he is very glorious!
Lofsjunger, till att ära hans Namn; priser honom härliga.
3 They should say to God, “The things that you do are awesome! You are very powerful, with the result that your enemies (cringe/bow down) in front of you.”
Säger till Gud: Huru underliga äro dina gerningar! Dinom fiendom skall fela för dine stora magt.
4 Everyone on the earth [should] worship God and sing to praise him and honor him [MTY].
All land tillbedje dig, och lofsjunge dig; lofsjunge dino Namne. (Sela)
5 Come and think about what God has done! Think about the awesome things that he has done.
Kommer och ser uppå Guds verk; den så underlig är i sina gerningar, ibland menniskors barn.
6 He caused the [Red] Sea to become dry land, [with the result that our] ancestors were able to walk right through it. There we rejoiced because of what he [had done].
Han förvandlar hafvet uti det torra, så att man till fot öfver vattnet går. Dess fröjde vi oss i honom.
7 By his great power he rules forever, and he keeps watching all the nations [to see what things they do], [so] those nations that want to rebel [against him] should not be proud.
Han är rådandes med sine kraft evinnerliga; hans ögon skåda på folken. De affällige skola icke kunna upphäfva sig. (Sela)
8 You people [of all nations], praise our God! Praise him loudly in order that people will hear you as you praise him.
Lofver, I folk, vår Gud; låter hans lof vidt hördt varda;
9 He has kept us alive, and he has not allowed us to (stumble/be defeated).
Den våra själ vid lif behåller, och låter våra fötter icke slinta.
10 God, you have tested us; you have allowed us to experience great difficulties [to make our lives become pure] as [people] put precious metals in a hot fire [to burn out what is impure] [MET].
Ty, Gud, du hafver försökt oss, och pröfvat oss, såsom silfver pröfvadt varder.
11 [It is as if] you allowed us to fall into traps [MET], and you [forced us to endure difficult things which were like] putting heavy loads on our backs [MET].
Du hafver fört oss uti häktelse; du hafver lagt en tunga på våra länder.
12 You allowed [our] enemies to trample on us; we [experienced difficulties/troubles that were like] [MET] walking through fires and floods, but now you have brought us into a place where we have plenty.
Du hafver låtit komma menniskor öfver vårt hufvud. Vi äre komne i eld och i vatten; men du hafver utfört oss, och vederqvickt oss.
13 [Yahweh], I will bring to your temple offerings that are to be completely burned [on the altar]; I will offer to you what I promised.
Derföre vill jag med bränneoffer gå in uti ditt hus, och betala dig mina löften;
14 When I was experiencing [much] trouble, I said that I would bring offerings to you [if you rescued me]; [and you did rescue me, so] I will bring to you what I promised.
Såsom jag mina läppar upplåtit hafver, och min mun talat hafver, i mine nöd.
15 I will bring sheep to be burned on the altar, and I will [also] sacrifice bulls and goats, and when they are burning, [you will be pleased when] the smoke [rises up] ([to you/to the sky]).
Jag vill göra dig fet bränneoffer af brändom vädrom; jag vill offra oxar och bockar. (Sela)
16 All you [people] who revere God, come and listen, and I will tell you what he has done for me.
Kommer hit, hörer till, alle I som Gud frukten; jag vill förtälja, hvad han mine själ gjort hafver.
17 I called out to him to help me, and I praised him while I was speaking to him [MTY].
Till honom ropade jag med min mun, och prisade honom med mine tungo.
18 If I had ignored the sins that I had committed, the Lord would not have paid any attention to me.
Om jag något orätt förehade i mitt hjerta, så, vorde Herren mig ej hörandes.
19 But because [I confessed my sins], God has listened to me and he paid attention to my prayers.
Derföre hörer mig Gud, och aktar uppå min bön.
20 I praise God because he has not ignored my prayers or stopped faithfully loving me.
Lofvad vare Gud, den mina bön icke förkastar, eller vänder sina godhet ifrå mig.

< Psalms 66 >