< Psalms 66 >
1 [Tell] everyone on the earth that they should sing joyfully to praise God!
Til Sangmesteren. En Sang. En Salme. Bryd ud i Jubel for Gud, al Jorden,
2 They should sing songs that say that God [MTY] is very great, and they should tell everyone that he is very glorious!
lovsyng hans Navns Ære, syng ham en herlig Lovsang,
3 They should say to God, “The things that you do are awesome! You are very powerful, with the result that your enemies (cringe/bow down) in front of you.”
sig til Gud: »Hvor forfærdelige er dine Gerninger! For din vældige Styrkes Skyld logrer Fjenderne for dig,
4 Everyone on the earth [should] worship God and sing to praise him and honor him [MTY].
al Jorden tilbeder dig, de lovsynger dig, lovsynger dit Navn.« (Sela)
5 Come and think about what God has done! Think about the awesome things that he has done.
Kom hid og se, hvad Gud har gjort, i sit Virke en Rædsel for Menneskenes Børn.
6 He caused the [Red] Sea to become dry land, [with the result that our] ancestors were able to walk right through it. There we rejoiced because of what he [had done].
Han forvandlede Hav til Land, de vandred til Fods over Strømmen; lad os fryde os højlig i ham.
7 By his great power he rules forever, and he keeps watching all the nations [to see what things they do], [so] those nations that want to rebel [against him] should not be proud.
Han hersker med Vælde for evigt, paa Folkene vogter hans Øjne, ej kan genstridige gøre sig store. (Sela)
8 You people [of all nations], praise our God! Praise him loudly in order that people will hear you as you praise him.
I Folkeslag, lov vor Gud, lad lyde hans Lovsangs Toner,
9 He has kept us alive, and he has not allowed us to (stumble/be defeated).
han, som har holdt vor Sjæl i Live og ej lod vor Fod glide ud!
10 God, you have tested us; you have allowed us to experience great difficulties [to make our lives become pure] as [people] put precious metals in a hot fire [to burn out what is impure] [MET].
Thi du ransaged os, o Gud, rensede os, som man renser Sølv;
11 [It is as if] you allowed us to fall into traps [MET], and you [forced us to endure difficult things which were like] putting heavy loads on our backs [MET].
i Fængsel bragte du os, lagde Tynge paa vore Lænder,
12 You allowed [our] enemies to trample on us; we [experienced difficulties/troubles that were like] [MET] walking through fires and floods, but now you have brought us into a place where we have plenty.
lod Mennesker skride hen over vort Hoved, vi kom gennem Ild og Vand; men du førte os ud og bragte os Lindring!
13 [Yahweh], I will bring to your temple offerings that are to be completely burned [on the altar]; I will offer to you what I promised.
Med Brændofre vil jeg gaa ind i dit Hus og indfri dig mine Løfter,
14 When I was experiencing [much] trouble, I said that I would bring offerings to you [if you rescued me]; [and you did rescue me, so] I will bring to you what I promised.
dem, mine Læber fremførte, min Mund udtalte i Nøden.
15 I will bring sheep to be burned on the altar, and I will [also] sacrifice bulls and goats, and when they are burning, [you will be pleased when] the smoke [rises up] ([to you/to the sky]).
Jeg bringer dig Ofre af Fedekvæg sammen med Vædres Offerduft, jeg ofrer Okser tillige med Bukke. (Sela)
16 All you [people] who revere God, come and listen, and I will tell you what he has done for me.
Kom og hør og lad mig fortælle jer alle, som frygter Gud, hvad han har gjort for min Sjæl!
17 I called out to him to help me, and I praised him while I was speaking to him [MTY].
Jeg raabte til ham med min Mund og priste ham med min Tunge.
18 If I had ignored the sins that I had committed, the Lord would not have paid any attention to me.
Havde jeg tænkt paa ondt i mit Hjerte, da havde Herren ej hørt;
19 But because [I confessed my sins], God has listened to me and he paid attention to my prayers.
visselig, Gud har hørt, han lytted til min bedende Røst.
20 I praise God because he has not ignored my prayers or stopped faithfully loving me.
Lovet være Gud, som ikke har afvist min Bøn eller taget sin Miskundhed fra mig!