< Psalms 64 >
1 God, listen to me as I tell you the things that I am worried about. I am afraid of my enemies; so save/rescue me from them.
För sångmästaren; en psalm av David.
2 Protect me from what wicked men are planning to do to me; protect me from that gang of men who do what is evil.
Hör, o Gud, min röst, när jag klagar, bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
3 The hostile things they say [MTY] are like [SIM] [sharp] swords; their cruel words are like [SIM] arrows.
Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;
4 Without being afraid, they [lie about people and slander people] who have not done what is wrong, like someone who suddenly jumps up from where he is hiding and shoots [arrows] at his enemy [MET].
ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
5 They encourage each other about doing the evil things that they are planning to do; they talk [with each other] about where they can set traps to catch people, and they think, “No one [RHQ] will see what we are doing,
för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
6 because we have planned very well the crime that we are going to commit!” No one can fully understand what people can think and plan!
De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: »Vem skulle se oss?»
7 But [it will be as though] God will shoot his arrows at them, and suddenly they will be wounded.
De tänka ut onda anslag: »Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!» Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
8 Because of what they say [MTY], he will get rid of them, and then everyone who sees [what has happened to] them will shake their heads [to ridicule them].
Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.
9 And then everyone will be afraid [to sin because of what might happen to them, also]; they will tell others what God has done, and they themselves will think much about it.
De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.
10 Righteous people should rejoice because of what Yahweh [has done]; they should go to him to (find protection/be safe); and all those who are godly will praise him.
Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk. Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.