< Psalms 64 >
1 God, listen to me as I tell you the things that I am worried about. I am afraid of my enemies; so save/rescue me from them.
Oye, o! Dios, mi voz en mi oración: guarda mi vida del miedo del enemigo:
2 Protect me from what wicked men are planning to do to me; protect me from that gang of men who do what is evil.
Escóndeme del secreto consejo de los malignos: de la conspiración de los que obran iniquidad.
3 The hostile things they say [MTY] are like [SIM] [sharp] swords; their cruel words are like [SIM] arrows.
Que afilaron su lengua, como espada: armaron por su saeta palabra amarga:
4 Without being afraid, they [lie about people and slander people] who have not done what is wrong, like someone who suddenly jumps up from where he is hiding and shoots [arrows] at his enemy [MET].
Para asaetar a escondidas al perfecto: de presto le asaetean, y no temen.
5 They encourage each other about doing the evil things that they are planning to do; they talk [with each other] about where they can set traps to catch people, and they think, “No one [RHQ] will see what we are doing,
Afírmanse asimismos sobre palabra mala: tratan de esconder los lazos: dicen: ¿Quién los ha de ver?
6 because we have planned very well the crime that we are going to commit!” No one can fully understand what people can think and plan!
Inquieren iniquidades; perficionan la inquisición del inquiridor, y lo que inventó lo íntimo de cada uno, y el corazón inventivo.
7 But [it will be as though] God will shoot his arrows at them, and suddenly they will be wounded.
Mas Dios los asaeteará con saeta, de repente serán sus plagas.
8 Because of what they say [MTY], he will get rid of them, and then everyone who sees [what has happened to] them will shake their heads [to ridicule them].
Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: espantarse han todos los que los vieren.
9 And then everyone will be afraid [to sin because of what might happen to them, also]; they will tell others what God has done, and they themselves will think much about it.
Y temerán todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán su obra.
10 Righteous people should rejoice because of what Yahweh [has done]; they should go to him to (find protection/be safe); and all those who are godly will praise him.
El justo se alegrará en Jehová, y asegurarse ha en él: y alabarse han todos los rectos de corazón.